Beispiele für die Verwendung von "Experiment" im Englischen mit Übersetzung "экспериментировать"

<>
Anyhow, don't experiment here. Во всяком случае, не экспериментируйте здесь.
Persistence, pragmatism, and some willingness to experiment will help. Здесь помогут упорство, прагматизм и определённое желание экспериментировать.
Medieval people began to experiment with other uses of mechanisation. Средневековые люди начали экспериментировать с различными способами механизации.
Experiment with different trading strategies and put them to the test Экспериментировать с различными торговыми стратегиями и тестировать их эффективность
There's space to experiment and to weld and to test things. Здесь можно свободно экспериментировать, объединять и тестировать разные варианты.
Be creative and experiment with images to see what your audience responds to best. Подойдите к вопросу творчески, экспериментируйте с изображениями, чтобы увидеть, на какие из них лучше реагирует аудитория.
Often, they are open to new ideas - and freer than large countries to experiment. Часто они открыты новым идеям и экспериментируют свободней, чем больше страны.
It’s actually my favorite button, because it lets me experiment and make mistakes. На самом деле это моя любимая кнопка, так как она позволяет мне экспериментировать и делать ошибки.
You can experiment with samples by importing the SDK into an Android Studio project. Вы можете экспериментировать с примерами. Для этого импортируйте SDK в проект Android Studio.
Experiment with cropping images, reordering them, adding text, using fade and changing duration for effect. Экспериментируйте с обрезкой и перестановкой изображений, добавьте текст, используйте затемнение, меняйте продолжительность эффектов.
Anesthesia gave them the freedom to experiment, to start to delve deeper into the body. Анестезия дала им свободу экспериментировать, начать копаться глубже в теле.
Experiment with forms to find the format that gives you the lowest cost per lead. Экспериментируйте, чтобы найти формат, дающий самую низкую цену за лид.
But if you experiment with bisexuality, you'll just be more gay, not necessarily more feminine. Но если ты начнёшь экспериментировать с бисексуальностью, ты просто станешь более "голубым", а не обязательно женственным.
And then we invited people all over the world to build them and experiment with us. А потом мы пригласили людей со всего мира строить и экспериментировать вместе с нами.
Privatization of pensions, for example, has proved costly in those countries that have tried the experiment. Приватизация пенсий, к примеру, оказалась дорогостоящей в странах, которые попытались с ней экспериментировать.
All that is needed is a willingness to experiment with new approaches to collecting, using, and sharing data. Все, что нужно – это готовность экспериментировать с новыми подходами к сбору, использованию и распространению данных.
The World Bank is keen to work with partners to experiment with such a facility for avoided deforestation. Международный банк нацелен на работу с партнерами, чтобы экспериментировать с такой возможностью для того, чтобы избежать вырубки леса.
After that, I started to experiment with various other things that they might learn to do on their own. После этого, я стал экспериментировать со множеством других задач, которые дети могут научиться решать самостоятельно.
Acknowledging the need to experiment and design new forms of economic organization must not mean abandoning fairness and compassion. Признание необходимости экспериментировать и разрабатывать новые формы экономической организации не должно означать отказ от справедливости и сострадания.
Your goal as one of my students is to put it all together and experiment and play different scenarios. Ваша цель при изучении моего метода должна состоять в том, чтобы собрать все вместе и экспериментировать с различными сценариями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.