Beispiele für die Verwendung von "Face" im Englischen mit Übersetzung "сталкиваться"

<>
Many definitions face this problem. Многие определения сталкиваются с подобными проблемами.
What obstacles does it face? С какими препятствиями ему предстоит сталкиваться?
The al-Saud face two threats: Династия аль-Сауд сталкивается с двумя угрозами:
But they face major regulatory obstacles. Но они сталкиваются с серьезными административными препятствиями.
And here we face a difficulty. И здесь мы сталкиваемся с трудностью.
The experts will face obvious restrictions. Эксперты столкнутся с очевидными ограничениями.
Thailand might face the hardest problems. Таиланд, возможно, столкнулся с самыми трудными проблемами.
Moreover, absentee farmers face unexpected problems. Более того, «дистанционные» фермеры сталкиваются с неожиданными проблемами.
ASEAN continues to face serious challenges. АСЕАН, по-прежнему, сталкивается с серьезными проблемами.
The new government will face formidable challenges. Новое правительство столкнётся с серьёзными проблемами.
So Poland may soon face fresh elections. Таким образом, скоро Польша может столкнуться с новыми выборами.
Will America face a bout of inflation? Столкнется ли тогда Америка с инфляцией?
In the end we always face reality. В конце концов всегда сталкиваешься с реальностью.
The industrialized economies face very different challenges. С совершенно другой проблемой сталкиваются промышленно развитые страны.
And frankly, I face a big obstacle. И сказать по правде, я сталкиваюсь с большим препятствием,
Shouldn't they expect to face risk? Разве им не следует ожидать, что они столкнутся с рисками?
The Rohingya face the most extreme marginalization. Рохинджа сталкиваются с самой крайней формой маргинализации.
The Yezidis now face their greatest crisis ever. Езиды в настоящее время сталкиваются с величайшим кризисом, который когда-либо у них был.
But both strategies would face serious legal obstacles. Но обе стратегии столкнутся с серьезными юридическими препятствиями.
Immigrants, however, face a different set of alternatives; С другой стороны, иммигранты также сталкиваются с выбором;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.