Beispiele für die Verwendung von "Feels" im Englischen mit Übersetzung "ощущать"
Übersetzungen:
alle4396
чувствовать2307
ощущать581
почувствовать566
испытывать290
чувство155
ощущение124
щупать10
чуять7
пощупать5
andere Übersetzungen351
It just feels like riding a jet ski, but on land.
По ощущениям напоминает катание на гидроцикле, только по земле.
It feels like I'll never go back in the water.
Такое ощущение, что я больше никогда не зайду в воду.
It feels to me like interest in the brain has exploded.
У меня возникает такое ощущение, как будто рост интереса к мозгу носит взрывной характер.
Feels like this little monster's got my liver in a headlock.
Ощущение такое, что этот маленький монстр схватил мою печень.
You know, it feels like she's about to read my fortune.
Ощущение, будто она вот-вот судьбу мою прочитает.
Merkel now feels the fatal consequences of her "leadership without leading" approach.
Сегодня Меркель ощущает непоправимые последствия своего "руководства без лидерства".
“I am sweating,” Parmitano answered, “but it feels like a lot of water.
«Да, я потею, — ответил Пармитано. — Но у меня такое ощущение, что воды очень много.
“It’s hard to tell, but it feels like a lot of water.”
«Трудно сказать, но такое ощущение, что воды много», — ответил астронавт.
It feels like we're all suffering from information overload or data glut.
У меня сложилось ощущение, что мы все страдаем от перенасыщения информацией и избытка данных.
Oh, it feels great, Jules, you know, to live in a house of lies.
Прекрасное ощущение, Джулз, знаешь, жить в доме лжи.
So it probably even feels good for the insect, as well as looking good.
Так что это, наверное, даже приносит приятные ощущения насекомому, кроме того, что выглядит привлекательно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung