Beispiele für die Verwendung von "Filtering" im Englischen
Übersetzungen:
alle934
фильтрация523
отфильтровать172
фильтровать155
просачиваться4
проникать4
профильтровать2
andere Übersetzungen74
Learn more about filtering your messages and replying to a message.
Узнайте подробнее, как отфильтровать сообщения и ответить на сообщение.
Moreover, reports suggest that few of the benefits of lower long-term interest rates are filtering through to homeowners; the major beneficiaries, it seems, are the banks.
Кроме того, доклады свидетельствуют о том, что лишь немногие из преимуществ снижения долгосрочных процентных ставок просачиваются до домовладельцев; основными бенефициарами, по-видимому, являются банки.
Oyster reefs also covered about a quarter of our harbor and were capable of filtering water in the harbor in a matter of days.
Рифы из устриц занимали почти четверть залива, и мы могли профильтровать воду в порту за несколько дней.
You can use a similar procedure for filtering and removing blank worksheet rows.
Таким же образом можно отфильтровать и удалить пустые строки.
Learn more about viewing sent messages, filtering your messages, and sending a message.
Узнайте подробнее, как просмотреть отправленные сообщения, отфильтровать сообщения и отправить сообщение.
Browse the tracks by searching or filtering by artist and genre.
Треки можно искать или фильтровать по исполнителю или жанру.
You can create a mail merge file by filtering the Prospects and Contacts tables.
Файл автоматического создания писем можно создать, отфильтровав таблицы Перспективные клиенты и Контакты.
Microsoft Dynamics AX offers several options for finding, filtering, and sorting records.
В Microsoft Dynamics AX существует несколько параметров, позволяющих искать, фильтровать и сортировать записи.
When you turn off comment filtering, filtered comments on your posts will be restored.
Если вы выключите фильтрацию комментариев, отфильтрованные комментарии к публикациям восстановятся.
Brie's liver stopped filtering out toxins, so her body's shutting down.
Печень Бри перестала фильтровать токсины, поэтому её тело не справляется.
Shows what spam was detected in sent or received mail, grouped by spam filtering type:
Отображает, какие нежелательные отфильтрованных были обнаружены в отправленной или полученной почте, сгруппированные по типу фильтрации нежелательной почты:
The problem now is not finding information; it’s filtering it and structuring it.
Проблема теперь заключается не в том, чтобы найти информацию, а в том, чтобы ее структурировать и фильтровать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung