Beispiele für die Verwendung von "Filters" im Englischen
Übersetzungen:
alle1615
фильтр1250
отфильтровать172
фильтровать155
просачиваться4
проникать4
профильтровать2
andere Übersetzungen28
This effectively filters out any bad trades and only the best trades get executed.
Это эффективный способ отфильтровать потенциально проигрышные сделки и выполнить только самые прибыльные.
Filters might include date ranges, related senders, and so on.
Фильтрование данных может выполняться по диапазонам дат, отправителям и т. д.
Before Lifesaver, the best hand filters were only capable of filtering down to about 200 nanometers.
До создания Lifesaver, лучшее портативное устройство было в состоянии отфильтровать частицы размером примерно от 200 нанометров.
The following example adds a MIME content type entry that filters JPEG images.
В примере ниже добавляется запись типа контента MIME, которая фильтрует изображения в формате JPEG.
However, only InMail messages can be filtered using the Accepted, Declined, or Sent - Awaiting Response filters.
Но только сообщения InMail можно отфильтровать по следующим категориям: Принятые, Отклонённые или Отправленные – ожидают ответа.
The IP Block list filters incoming connections from internal and external mail servers.
список блокировок IP-адресов фильтрует входящие подключения от внутренних и внешних почтовых серверов.
The default filters allow you to filter by privacy - select the "custom" filter and use the advanced search parameters to customize by video metadata like title, description, upload date, length, and more.
Самый простой способ – выбрать параметр доступа. Отфильтровать видео можно также по метаданным, таким как заголовок, описание, дата добавления, длина и т. п. Для этого воспользуйтесь операторами расширенного поиска.
The weekly pattern filters out the noise and lets the trader see larger changes.
Недельный паттерн помогает фильтровать шум и позволяет трейдеру отслеживать изменения.
Scenario 1: MX record points to Office 365 and Office 365 filters all messages.
Сценарий 1. Запись MX указывает на службу Office 365, которая фильтрует все сообщения.
At the top of many reports, use the filters to get the information you want:
В верхней части многих отчетов расположены фильтры, которые упрощают поиск необходимой информации. Данные можно фильтровать по:
Learn how to use precanned or custom filters with commands to filter a set of recipients.
Узнайте, как использовать предустановленные или настраиваемые фильтры с командами, чтобы фильтровать список получателей.
Arnie filters the form to show only the expense reports that are marked as Ready for recovery].
Arnie фильтрует форма используется для отображения только отчеты о расходах, помеченные как Готово для восстановления].
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung