Beispiele für die Verwendung von "Hang" im Englischen mit Übersetzung "повеситься"

<>
I want to hang myself. Хочется повеситься.
If you were my wife, I'd hang myself. Если бы вы были моей женой, я бы повесился.
First, under no circumstances I want to hang myself. Первое, я ни в коем случае не хотел повеситься.
Apparently, when you hang yourself, you get an erection. Если повеситься, то будет эрекция.
Give a thief enough rope and he'll hang himself. Дай вору достаточно верёвки, и он повесится.
She is not gonna be impressed if you hang yourself with pantyhose. Она не будет впечатлена если вы повеситесь на своих колготках.
Cos they were scared that I was gonna tear it into strips to hang myself. Боялись, что я разорву его на полосы и повешусь.
And this photo was taken of the chair that Keenan used to allegedly hang himself. Это фото кресла, которое Кинен якобы использовал чтобы повеситься.
Now, back when I was on a surgical rotation as an intern, I had a guy hang himself. Когда я ещё была стажёром в хирургическом, один парень повесился.
Well, she better hang herself soon, 'cause the wrong side of the bed is the only side my bed has. Лучше уж ей повеситься поскорее, потому что теперь я могу вставать только не с той ноги.
So how does a guy hang himself at 3:00 a.m. and answer a phone call from his wife at 8:00? Как человек может повеситься в 3 часа ночи и ответить на телефонный звонок жены в 8 утра?
I'd give you my belt, but I'm a little worried you'd use it to hang yourself, so I'm gonna hold onto that. Я бы отдала вам свой ремень, но боюсь, что что вы можете на нем повеситься, поэтому я оставлю его у себя.
Βut later cracked up and hung himself. А затем он психанул и повесился.
Yeah, the projectionist hung himself at the final reel. Да, киномеханик повесился на последних метрах кинопленки.
Hung himself from a flagpole wrapped in his national flag. Повесился на флагштоке, завернувшись во флаг своей страны.
Apparently, the Bigfoot had been experiencing depression and hung himself. Очевидно, Снежный человек испытывал жестокую депрессию и потому повесился.
Prison people taking it that that boy hung his own self, right? Люди в тюрьме подумали, что парень повесился, верно?
He stepped on a block of ice, hung himself, and the ice melted. Он встал на ледяную глыбу и повесился, а лед растаял.
Well, this staircase here, this is where the maid reputedly hung herself in 1860. Итак, это лестница, где одна дева по общему мнению повесилась в 1860 г.
The 41-year-old hung herself with a towel tied to the window bars. По сообщениям властей, 41-летняя женщина повесилась на привязанном к оконной решётке полотенце.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.