Beispiele für die Verwendung von "Impossible" im Englischen
We routinely do intellectual feats that would be impossible without our technology.
Для нас стали обыденностью интеллектуальные достижения, которые были бы немыслимы без технологии.
In such circumstances it seemed to many that it had become virtually impossible to lose by owning stocks.
В таких условиях многим казалось, что потерять деньги на держании акций просто немыслимо.
It was almost impossible, building for a country like ours.
Это было просто невероятно, строительство для такой страны, как наша.
In modern biotechnology, Boyle thinks, things previously outside the market-once thought to be impossible to commodify-are becoming routinely privatized.
В современной биотехнологии, как считает Бойл, вещи, которые находились за пределами рынка и считались немыслимыми в качестве товаров, сегодня приватизируются в плановом порядке.
Then I shall attempt the impossible - or at least the improbable.
Теперь я попробую совершить невозможное - или, как минимум, невероятное.
But travel there nowadays can be extremely disorienting; indeed, developments that were impossible to contemplate just a few months ago are becoming reality.
Но сегодня путешествие в эти края может привести к полной дезориентации; действительно, события, которые еще несколько месяцев назад были немыслимы, на глазах воплощаются там в жизнь.
We could make a similar scale of improbabilities; nothing is totally impossible.
Мы можем применить подобную шкалу и к невероятным событиям - нет ничего абсолютно невозможного.
Who are you when you are deported to Auschwitz just days after receiving your baccalauréat and survive the impossible, having looked death directly in the eye?
Каким может быть человек, которого депортируют в Освенцим спустя всего несколько дней после получения степени бакалавра и который пережил немыслимое, посмотрев смерти прямо в глаза?
But Yemenis are working in impossible conditions, and need resources and training.
Но йеменцы работают в невероятно трудных условиях и нуждаются как в ресурсах, так и в обучении.
Which is why you react the way you do, because it looks impossible.
Вот почему вы так реагируете - потому что это кажется невероятным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung