Beispiele für die Verwendung von "In the middle of" im Englischen mit Übersetzung "посреди"

<>
She snuck off in the middle of it. Она сбежала посреди прогулки.
In the middle of boggy and marshy terrain. Посреди болот и торфяников.
She just appeared in the middle of AE. Просто появилась посреди больницы.
People just kind of walk in the middle of the road. Они просто идут посреди дороги.
Engines fail in the middle of the ocean all the time. Двигатели постоянно глохнут посреди океана.
Actually, I grew up in the middle of a Cumbrian field. На самом деле я вырос посреди Кембрийского поля.
I still wake up sometimes in the middle of the night. Я до сих пор иногда просыпаюсь посреди ночи.
And only one figure remained in the middle of the road. И только одна фигура осталась посреди улицы.
Turns out we are in the middle of a murder mystery! Оказывается, мы и впрямь посреди детектива с убийством!
You shot your wad off in the middle of the street. Ты пыжом в воздух стрелял посреди улицы.
Packed up all his things in the middle of the night. Собрал все свои вещи посреди ночи.
So we all went outside in the middle of a rainstorm. Так что мы все вышли на улицу прямо посреди ливня.
She did a u-turn in the middle of the road. Она сделала поворот в посреди дороги.
We ran out of gas in the middle of the desert. У нас кончился бензин посреди пустыни.
What are you doing in the middle of this crisis, hey? Что ты делаешь посреди всей этой круговерти?
This is the tower in the middle of the rainforest, from above. Это вид на вышку посреди тропического леса - сверху.
She's gonna drop a shorty in the middle of your ceremony. Да она может выкинуть мальца прямо посреди твоей церемонии.
She was in a vacant house in the middle of the day. Она была в пустом доме посреди дня.
Mija, I woke up in the middle of the night, soaking wet. Доченька, я проснулась посреди ночи совершенно больная.
You can't just take off in the middle of my statement! Вы не можете прекратить просто посреди снятия моих показаний!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.