Beispiele für die Verwendung von "JURY" im Englischen mit Übersetzung "жюри"

<>
Catnip to a jury, that is. Кошачья мята для жюри, вот что.
He escaped conviction with a hung jury. Он избежал приговора из-за не достигшего согласия жюри.
You already said that we get the jury box. Вы уже сказали, что мы будем сидеть на местах для жюри.
A grand jury is being impaneled, looking into you. Большое жюри сейчас собирает суд присяжных, присматриваясь к тебе.
David rosen, i just read that grand jury transcript. Дэвид Розен, я только что прочитал запись заседания Большого жюри.
A jury was appointed to read and judge the submissions. Было назначено жюри для знакомства с предложенными вариантами и для их оценки.
According to the jury on your right, she's innocent. Согласно "жюри" справа от тебя, она - невиновна.
The Swedish jury didn't think so either. So we lost. Шведское жюри именно так и посчитало, и мы проиграли конкурс.
And you're just waiting around for a grand jury, right? И вы просто ждете заседания большого жюри, верно?
Ladies and gentlemen of the grand jury, the hour has grown late. Дамы и господа участники большого жюри, время позднее.
Lehmberg's office did not lead the grand jury investigation against Perry. Ведомство Лемберг не вело расследование с участием большого жюри против Перри.
The D A Thinks by piling on charges, he can overwhelm a jury. Окружной прокурор думает, что сваливая обвинения в одну кучу он сможет сокрушить жюри.
Before the jury, the author gave sworn evidence and again challenged the statement. Представ перед жюри присяжных, автор дал показания под присягой и вновь оспорил признание.
Can everyone in the jury box see how many fingers I'm showing? Все в жюри видят, сколько пальцев я показываю?
Arresting Brenner could affect our grand jury hearing, damage our case going forward. Арест Бреннера может повлиять на решение большого жюри, повредит прохождению нашего дела.
A grand jury, a DA and a civil court judge decided 17 years ago. Большое жюри, Окружной прокурор и судья гражданского суда так постановили 17 лет назад.
Jury, please disregard everything that was stated after I sustained Ms. Keating's objection. Жюри, пожалуйста, проигнорируйте всё сказанное после того, как я поддержал протест мисс Китинг.
If we offer him a deal, we send mixed signals to the grand jury. Если мы предложим ему сделку мы подадим неправильный сигнал жюри.
Each country in Eurovision splits its vote between a professional jury and a public televote. В каждой стране-участнице «Евровидения» проводится голосование профессионального жюри и народное голосование.
He asked for a brief recess, and didn't return to the grand jury room. Он попросился ненадолго выйти, и так и не вернулся в комнату жюри.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.