Beispiele für die Verwendung von "LIABILITY" im Englischen
Übersetzungen:
alle3584
ответственность1480
обязательство772
обязательства754
пассив153
пассивы149
задолженность88
обязанность61
долги47
обуза5
денежные обязательства4
andere Übersetzungen71
Contributions for following years received in advance appear as a liability on the UNICEF balance sheet.
Полученные заранее взносы в счет последующих лет представляют собой пассив в балансе ЮНИСЕФ.
refusal to support mutual liability for debt;
отказ от поддержки совместной ответственности по задолженностям;
Obligation to be informed of the existence of civil liability in the event of damage or bodily injury;
обязанность ознакомиться с фактом наличия гражданской ответственности в случае нанесения материального ущерба или телесных повреждений;
Its liability for accrued annual leave was estimated to be $ 33 million.
А обязательства по накопленному ежегодному отпуску были оценены в размере 33 млн. долл.
f Reflects the accrued liability as at 31 December 2005.
f Отражены начисленные финансовые обязательства по состоянию на 31 декабря 2005 года.
Those amounts have been eliminated from the total asset and liability figures shown in statement II.
Эти суммы были исключены из суммарных данных по активам и пассивам, показанным в ведомости II.
Furthermore, this work could benefit a number of other fields, such as, terminal parameters, statistics, responsibility and liability allocation and quality contracts.
Кроме того, эта работа может принести пользу в целом ряде других областей, таких, как определение параметров терминалов, статистика, распределение обязанностей и ответственности и контракты с гарантией качества.
Since winning the presidency, Hollande has won a parliamentary majority and pushed Germany toward accepting joint liability for eurozone countries' debts.
После победы на президентских выборах Олланд получил парламентское большинство и подтолкнул Германию к принятию совместной ответственности за долги стран еврозоны.
Waivers or disclaimers of liability are an important part of many contracts.
Отказы от прав и обязательств это важная часть многих контрактов.
Free trade is not a liability for the US economy; it is a necessity.
Свободная торговля – это не обуза для американской экономики. Это необходимость.
Therefore, the ledger account is in the liability part of the balance sheet.
Поэтому счет учета — часть "обязательства" балансового отчета.
At year's end, those advance payments might not be fully utilized and are therefore a liability.
В конце года эти авансовые платежи могут оказаться не полностью использованными и таким образом образовать пассивы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung