Beispiele für die Verwendung von "Less" im Englischen
Übersetzungen:
alle15156
маленький4788
менее3672
немного1672
небольшой912
незначительный263
младший102
без79
за вычетом37
поменьше14
andere Übersetzungen3617
So perhaps Villalobos should be a bit more cautious, and Dieterich a bit less forlorn.
Так что, возможно, Вильялобосу следует быть немного осторожнее, а Дитриху не стоит так отчаиваться.
Then there were the less spectacular minor meltdowns.
Еще были менее захватывающие, небольшие обвалы.
Moreover, so-called tail risks (low-probability, high-impact shocks) will be less salient in 2014.
Более того, так называемые «хвостовые риски» (тяжелые удары по экономике, но имеющие незначительную вероятность возникновения) будут менее ощутимыми в 2014 году.
In effect, most of the senior Republicans who spoke wanted to return to the pre-crisis world – or even to less financial regulation than existed under President George W. Bush.
В частности, большинство видных республиканцев, выступавших на слушаниях, хотели возврата в докризисный мир – или даже перехода к ещё меньшей степени финансового регулирования, чем было при президенте Джордже Буше-младшем.
Without EU participation, US sanctions would have been far less effective.
Без участия ЕС, санкции США были бы гораздо менее эффективными.
The ending balance represents the opening balance plus premiums less expenditure.
Конечное сальдо представляет собой начальное сальдо плюс сумму премий за вычетом расходов.
And mind you, it is not getting just a little more for just a little less.
Хочу заметить, что мы говорим не о том, чтобы получить немного больше для немного большего количества людей.
Charleroi was a small dusty airport with less than 200,000 passengers per year.
Шарлеруа был небольшим пыльным аэропортом, пропускавшим менее 200 000 пассажиров в год.
How frequently must modest deposition events (less than 1 millimetre) occur for their effects to become chronic?
Сколь часто должно происходить незначительное отложение осадков (менее 1 мм) для того, чтобы его воздействие стало хроническим?
But such trappings will not make the transition process any easier for a young man of less than 30 in a society where veteran military chiefs retain so much power.
Но такие атрибуты не сделают переходный процесс легче для молодого человека младше 30 лет в обществе, в котором военные ветераны-начальники удерживают так много власти.
Robbing a bank in less than a minute with no casualties.
Ограбить банк в течении минуты без пострадавших.
This amount consists of 300 less the 30 retention plus the 10 that was released from the Phase 1 retention.
Эта сумма состоит из 300 за вычетом удержания 30 плюс 10, освобожденные из удержания на стадии 1.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung