Beispiele für die Verwendung von "Liabilities" im Englischen mit Übersetzung "обязательство"

<>
Provisions and other accrued liabilities Резервы и прочие начисленные обязательства
Purchase book Vendor liabilities counting Книга покупок — инвентаризация обязательств поставщика
Alliances are assets; colonies are liabilities. Союзы – это активы, а колонии ? обязательства.
You can then settle the liabilities. Затем можно сопоставить обязательства.
For more information, see (RUS) Settle tax liabilities. Дополнительные сведения см. в разделе (RUS) Сопоставление налоговых обязательств.
Consider a bank with liabilities of $1 billion. Рассмотрим на примере банк с суммой обязательств, равной 1 миллиарду долларов США.
% = ((Portfolio market value - Liabilities) / Portfolio market value)*100, where % = ((Рыночная стоимость портфеля – Обязательства) / Рыночная стоимость портфеля)*100, где
It has since added formidably to its debt liabilities. С тех пор долговые обязательства солидно выросли.
UNFPA has not specifically provided for these accrued liabilities. ЮНФПА не предусматривал конкретных мер по покрытию этих начисленных обязательств.
The liabilities were calculated on a plan termination methodology. Обязательства были исчислены по методологии прекращения действия пенсионного плана.
the carrying amount of inventories pledged as security for liabilities. балансовая стоимость товарно-материальных запасов, служащих обеспечением по обязательствам.
For example, those rights and liabilities are not affected by: Например, на эти права и обязательства не влияют на:
Amortization — The process of recognizing unfunded liabilities over several financial periods. Амортизация — процесс учета нефондированных финансовых обязательств на протяжении нескольких финансовых периодов.
The result is that net social security liabilities are essentially zero. В результате, совокупные обязательства по социальному страхованию по сути равны нулю.
(a) the liabilities of each such person are joint and several; (а) обязательства каждого такого лица являются совместными и раздельными;
c Represents net increase in accrued liabilities during the current period. c Чистое увеличение начисленных обязательств по выплатам при прекращении службы в текущем периоде.
The Federal government has assumed trillions of dollars of liabilities and risks. Федеральное правительство взяло на себя финансовые обязательства и риски, исчисляемые в триллионах долларов.
The resulting liabilities to key industries and the financial sector are clear. Таким образом, обязательства перед ключевыми отраслями экономики и финансовым сектором ясны.
Liabilities for annual leave, end-of-service benefits and post-retirement benefits Обязательства в отношении предоставления ежегодного отпуска, выходного пособия и льгот пенсионерам
Still, Germany cannot escape the responsibilities and liabilities that go with that role. Тем не менее, Германии не удастся избежать ответственности и обязательств, сопутствующих этой роли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.