Beispiele für die Verwendung von "Made" im Englischen mit Übersetzung "готовить"

<>
She made a wonderful flummery. Она готовила прелестный манный пудинг.
She made these pancakes stuffed with blueberry jam. Она готовила потрясающие блинчики с черничным вареньем.
You took us to school, made us dinner. Вы отвозили нас в школу, готовили ужин.
I don't even know what pepperoni's made of. Я даже не знаю, из чего готовят Пепперони.
And they're being made in the most wonderful ways. И их готовят великолепными способами.
Why hasn't his body been made ready for burial? Почему его тело не готовят к погребению?
It's made with coconut and pineapple and marshmallow fluff. Его готовят с кокосовым орехом и ананасом и дольками зефира.
I believe that I got pregnant the night you made ravioli. Я полагаю, что я забеременела после ночи, когда ты готовил равиоли.
She had us over for dinner, and she made fried chicken. Мы были у нее на ужине и она готовила жареную курицу.
I made a chorizo dish that they're still talking about. Я готовила им блюдо из гренок.
Well, I've made her soup and, you know, toast and that Ну, я готовил ей суп и всякие там тосты
Those 10 to 14 will be made ready for the seize on Vienna. Мальчиков от 10 до 14 лет мы будем готовить к осаде Вены.
He also spent the night here, made Kim Jang, went to the bath. Он ночевал здесь, готовил кимчи, ходил в баню.
I don't know how to make lunch so I made you breakfast instead. Не умею готовить ланч, так что приготовил завтрак.
I made them for the girls but they were tired and went to bed. Я готовила их для девочек, но они устали и пошли в кровать.
My landlady cooks for me, so she made me a nice salad with a little whitefish. Моя хозяйка готовит для меня и она сделала мне отличный салат с рыбой.
It's just my mom made a list, And I think you were supposed to make stuffing. Просто моя мама сделала список, и кажется, вы должны были готовить начинку.
Back in Holland, a case is being made against him in an Amsterdam court for "spreading hatred" against Muslims. В Голландии суд Амстердама готовит против него дело по "распространению ненависти" против мусульман.
Most moms cooked like mine: a piece of broiled meat, a quickly made salad with bottled dressing, canned soup, canned fruit salad. Многие мамы готовили, как моя мама- кусок жареного мяса, салат на скорую руку с магазинным соусом, суп из банки, консервированный фруктовый салад.
When I wrote the original edition, Alcoa shares were down almost 40 per cent from the all-time high made in 1956. Когда мы готовили первое издание этой книги, акции Alcoa опустились почти на 40 процентов по сравнению с самым высоким курсом, достигнутым в 1956 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.