Sentence examples of "Ran" in English
                    Translations:
                            
                                all6906
                            
                            
                                
                                    выполнять1446
                                
                            
                            
                                
                                    запускать804
                                
                            
                            
                                
                                    выполняться693
                                
                            
                            
                                
                                    работать547
                                
                            
                            
                                
                                    управлять471
                                
                            
                            
                                
                                    проводить462
                                
                            
                            
                                
                                    бежать355
                                
                            
                            
                                
                                    бегать215
                                
                            
                            
                                
                                    показывать192
                                
                            
                            
                                
                                    сбегать183
                                
                            
                            
                                
                                    идти152
                                
                            
                            
                                
                                    проходить143
                                
                            
                            
                                
                                    руководить120
                                
                            
                            
                                
                                    баллотироваться102
                                
                            
                            
                                
                                    побежать86
                                
                            
                            
                                
                                    пробежать57
                                
                            
                            
                                
                                    наезжать30
                                
                            
                            
                                
                                    вбегать12
                                
                            
                            
                                
                                    забегать12
                                
                            
                            
                                
                                    выдвигать свою кандидатуру12
                                
                            
                            
                                
                                    летать6
                                
                            
                            
                                
                                    преодолевать5
                                
                            
                            
                                
                                    напарываться3
                                
                            
                            
                                
                                    набегать3
                                
                            
                            
                                
                                    нарываться2
                                
                            
                            
                                
                                    ran2
                                
                            
                            
                                
                                    плыть2
                                
                            
                            
                                
                                    претендовать на место1
                                
                            
                            
                                
                                    other translations788
                                
                            
                
                
                
        This attribute specifies whether the cmdlet in the Cmdlet attribute ran successfully.
        Этот атрибут указывает, был ли успешно выполнен командлет, указанный в атрибуте Cmdlet.
    
    
    
        In Montreal, the corruption "system" ran smoothly.
        В Монреале "система" коррупции работала безотказно.
    
    
    
    
    
        A rule of law unit would have crucial functions with regard to the provision of technical assistance, but they should not replicate those already being performed by other specialized agencies and United Nations bodies, virtually all of which ran technical assistance programmes to support Governments in their implementation and interpretation of conventions.
        Подразделение по содействию верховенству права будет иметь важнейшие функции в отношении оказания технической помощи, но они не должны копировать функции, уже выполняемые другими специализированными учреждениями и органами Организации Объединенных Наций, все из которых фактически осуществляют программы технической помощи правительствам в осуществлении и толковании ими конвенций.
    
    
    
        Both outlets ran live broadcasts throughout the protest, showing all the drama that the cameras could capture.
        Обе компании вели прямые эфиры во время протестов, показывая всю происходящую драму, которую только могли запечатлеть камеры.
    
    
    
    
        Rainbow Benny ran out just as the cyclone came in.
        Радуга Бенни сбежал, да так, что тут будто смерч прошел.
    
    
    
        He then ran twice for the Senate, lost twice.
        Затем он дважды баллотировался в Сенат и дважды терпел неудачу.
    
    
    
    
    
    
    
        Then you go beyond 26 miles, into the distance that medical science also told us would be fatal to humans - remember Pheidippides died when he ran 26 miles - you get to 50 and 100 miles, and suddenly it's a different game.
        Затем вы выходите за пределы 26 миль, на дистанцию, которая согласно медицине, могла бы быть фатальной для человека, - помните, Фидиппид умер после того, как пробежал 26 миль - вы же преодолеваете 50 и 100 миль, и вдруг это уже совсем другая игра.
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert

 
            