Beispiele für die Verwendung von "Really" im Englischen mit Übersetzung "неужели"

<>
Are there really no limits? Неужели нет никаких ограничений?
Have we really learned nothing? Неужели мы так ничему и не научились?
Is this really how economies behave?" Неужели экономисты такое творят?
Is this really how people are? Неужели мы, люди такие и есть?
Is there really nothing good or bad? Неужели нет ничего хорошего или плохого?
Is there really any more to be said? Неужели об этом можно ещё что-нибудь сказать?
I mean, is this what women really want? Я имею в виду, неужели, вот этого хотят женщины?
Is it really as anonymous as its proponents claim? Неужели она настолько анонимна, как утверждают ее сторонники?
Can there really be a whole island for kissing? Неужели может быть целый остров засосов?
Is intimidation really that which America wishes to project? Неужели именно такой образ стремится создать Америка?
It is really going to end in a draw? Неужели он так и закончится с ничейным счетом?
Ask ourselves, "Is that really going to make me happier? Truly?" Спроси себя: "Я на самом деле стану от этого счастливее? Неужели?"
Oh, did the Duke really call you a Jalopy, Mutt, baby? О, неужели Герцог правда назвал тебя консервной банкой, Матт, детка?
Was I really that bad that I drove you to religion? Неужели я настолько плоха, что тебя понесло на религию?
Can God really be watching over us and our foreign policy? Неужели можно поверить, что за нами и нашей внешней политикой наблюдает Бог?
Do countries really compete economically, in the way that they do militarily? Неужели страны на самом деле соревнуются в экономическом плане так же, как они это делают в военном отношении?
Do you really think that our sweetie Helmut will prefer you to me? Неужели вам кажется, что наш добрый Хельмут предпочтет вас мне?
A sitcom in a biscuit factory - is that really too much to ask? Ситком на бисквитной фабрике - неужели это слишком много?
Come on, does it really require two men to carry a light stand? Ну же, неужели нужны два человека, чтобы тащить прожектор?
I mean, seriously, is the high-tech coffee machine really plugged into an amplifier? Ну серьезно, неужели эта современная кофеварка подключена к усилителю?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.