Beispiele für die Verwendung von "Recognize" im Englischen mit Übersetzung "признавать"

<>
Policymakers must recognize their limits. Политики должны признать свои пределы.
Malaysia seems to recognize this. Малайзия, кажется, признает это.
Coalition military officials recognize the obvious: Военные чиновники коалиции признают очевидное:
We all recognize today’s perils. Все мы признаем сегодняшние риски.
the state should recognize traditional marriage only? государство должно признавать только традиционные браки?
For starters, policymakers should recognize the problem. Прежде всего, власти должны признать эту проблему.
The EU Must Recognize the Palestinian State ЕС должен признать Палестинское государство
Most people recognize the necessity for this. Большинство людей признает, что это необходимо.
Now we recognize that there are no limits. Теперь мы признаем, что таких границ не существует.
NEW YORK - We all recognize today's perils. НЬЮ-ЙОРК - Все мы признаем сегодняшние риски.
The TRIP's scheme failed to recognize this. Схема TRIP's не смогла признать это.
International climate negotiators recognize this, to some extent. Международные переговорщики по климату в какой-то степени это признают.
It is time for funding institutions to recognize that. Настало время для того, чтобы финансовые учреждения признали этот факт.
First, Americans must recognize that defense is not enough. Прежде всего, американцы должны признать, что одних оборонных мер не достаточно.
Failure to recognize this point can have significant consequences. Неспособность признать этот факт может иметь серьезные последствия.
At least you recognize he's in no danger. По крайней мере Вы признаете, что он вне опасности.
Fortunately, some of Europe's leaders recognize the problem. К счастью, некоторые европейские лидеры признают проблему.
Cubans recognize the contradictions as readily as any outsider. Кубинцы признают противоречия с такой же готовностью, как и любой наблюдатель.
Historical eras are difficult to recognize before they end. Сложно признать исторические эпохи, прежде чем они закончатся.
We have to recognize they're different from us. Мы должны признать, что они отличаются от нас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.