Beispiele für die Verwendung von "Remarkable" im Englischen mit Übersetzung "поразительный"
Übersetzungen:
alle780
замечательный167
поразительный80
выдающийся79
примечательный46
andere Übersetzungen408
The spirit they displayed was absolutely remarkable.
Сила духа, которую они демонстрируют, - поразительна.
Yet the Japanese public is displaying remarkable apathy.
Тем не менее, японская общественность проявляет поразительную апатию.
Despite these problems, Japan still has remarkable strengths.
Несмотря на все эти проблемы, Япония по-прежнему имеет поразительные преимущества.
Certainly dogs have a remarkable sensitivity to human behavior.
Несомненно, собаки поразительно чувствуют поведение человека.
Her can-do attitude is matched by remarkable energy.
Ее подход "можно сделать" соответствует ее поразительной энергичности.
The sensory world of the catfish is a remarkable one.
Мир, воспринимаемый сомом, просто поразителен.
It's just a wresting match, but a remarkable activity.
Обыкновенный спорный поединок, но какое поразительное зрелище.
Together with the kids, I also went through a remarkable transformation.
И с этими ребятами, и со мной произошли поразительные перемены.
But when you do read the links, it's really quite remarkable.
Но если начать читать ссылки, то это просто поразительно.
India's recent torpor has underpinned a remarkable shift in global opinion.
Последнее оцепенение Индии послужило причиной поразительного сдвига в глобальном мнении.
The labor market flexibility in the US service sector is truly remarkable.
Гибкость рынка труда в сфере обслуживания США действительно поразительна.
So what explains the remarkable appeal of Jewish conspiracy theories in Asia?
Так как же объяснить поразительную популярность теорий еврейского заговора в Азии?
Turkey’s achievements are all the more remarkable when one considers its neighborhood.
Успехи Турции еще более поразительные, учитывая ситуацию вокруг нее.
The EU embodies the principles of an open society to a remarkable extent.
ЕС в поразительной степени реализует принципы открытого общества.
The remarkable increase in agricultural productivity over the past two centuries demonstrates this clearly.
Поразительный рост сельскохозяйственного производства за последние два века явно демонстрирует это.
And yet, when we look forward in the brain we see really remarkable advance.
И всё же, когда мы посмотрим на мозг, мы видим действительно поразительный прогресс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung