Beispiele für die Verwendung von "Restored" im Englischen
Übersetzungen:
alle1357
восстанавливать1052
вернуть87
возвращать59
отреставрировать5
реставрировать3
реставрированный3
andere Übersetzungen148
Only devaluation restored growth to these countries.
И только девальвация позволила возобновить экономический рост в этих странах.
You have a new, rebuilt, or restored device.
Используется новое, замененное или отремонтированное устройство.
They will not be restored if the connection is reestablished.
Они не будут доступны в случае повторного установления контакта.
Are these ties beyond repair, or can they be restored?
Неужели эти связи уже невозможно наладить или все-таки еще не все потеряно?
VAT amounts can also be restored for the following transactions:
Суммы НДС можно также получить для следующих проводок:
The restored VAT amount can be canceled for the current period.
Извлеченную сумму НДС можно отменить для текущего периода.
Your backup is now restored to be the new working database.
Восстановление завершено: теперь вы сможете использовать резервную копию в качестве новой рабочей базы данных.
Q. After your email server is restored, how are queued messages distributed?
В. Как сообщения распределяются из очередь после восстановления почтового сервера?
The other wounded flower you restored by offering her a new life?
Еще один пораненный цветок, который ты оживил, предложив новую жизнь?
His will, without which we shall see his realm restored to popery!
Его завещание, без которого его королевство будет снова обращено в папизм!
You’ll find your restored item in its original location in OneDrive.
Его можно будет найти в той папке OneDrive, откуда он был удален.
With confidence restored, real GDP growth rebounded strongly, reaching 8.1% in 1997.
После восстановления уверенности, рост реального ВВП возобновился, достигнув в 1997 году значительного прироста в 8,1%.
Access may be restored after trading resumes (a new application must be submitted).
Возобновление доступа возможно после возобновления торговли (для этого необходимо повторно подать заявку).
After the failed database is restored, swap it with the dial tone database.
После восстановления неисправной базы данных замените ее на аварийную.
Most important, a modicum of sanity has been restored to the US political process.
Важнее всего то, что и в политике США снова появилась толика здравого смысла.
But how much more pain will Europe have to endure before reason is restored?
Но сколько еще боли придется терпеть Европе до восстановления причины?
If a reliable degree of security is not restored, all development activity is jeopardized.
Без восстановления надежного уровня безопасности усилия в области развития будут по-прежнему находиться под угрозой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung