Beispiele für die Verwendung von "Reviewed" im Englischen
The Council considered two requests made by the Government of Sri Lanka at the opening plenary meeting of the session, the first being a previously made request concerning the reconsideration of 4,724 category A claims that were not recommended for payment at the time they were reviewed by the Panel of Commissioners.
Совет рассмотрел две просьбы, с которыми обратилось правительство Шри-Ланки на первом пленарном заседании сессии и первая из которых повторяла ранее представленную просьбу о пересмотре 4724 претензий категории A, по которым во время их рассмотрения группой уполномоченных не было рекомендовано выплатить компенсацию.
So I reviewed the X rays of the right scapula and hand.
Так что я пересмотрела рентгеновские снимки правой лопатки и руки.
The Meeting reviewed and amended the draft report and prepared a revised version.
Совещание рассмотрело проект доклада, внесло в него поправки и подготовило пересмотренный вариант.
The decisions of county, city and administrative courts may be reviewed in appeal proceedings.
Решения волостных, городских и административных судов могут быть пересмотрены в ходе апелляционного разбирательства.
In the coming months the existing memorandum of understanding will be reviewed and revised.
В предстоящие месяцы будет обсужден и пересмотрен существующий меморандум о понимании.
I promise you, Dr. Creel, your research will be reviewed.
Обещаю, доктор Крил, ваши исследования будут рассмотрены.
The emergency medical service was reviewed and expanded with the creation of rapid response teams.
С созданием групп быстрого реагирования была пересмотрена и расширена служба неотложной медицинской помощи.
The refusal of a visa to the author could be reviewed both administratively and judicially.
Отказ в выдаче автору визы мог бы быть пересмотрен как в административном, так и в судебном порядке.
The present MOU will be reviewed in accordance with that decision.
Настоящий МОП будет вновь рассмотрен в соответствии с этим решением.
At the same time, the regulatory framework for speed limits on public roads will be reviewed.
В то же время будет пересмотрена нормативная основа для ограничений скорости на дорогах общего пользования.
The Meeting reviewed the report and agreed on the suggested title.
Совещание рассмотрело доклад и согласилось с его предложенным названием.
Reviewed the decision guidance document prepared under the voluntary PIC procedure for ethylene dichloride and ethylene oxide;
пересмотрел подготовленный в рамках добровольной процедуры ПОС документ для содействия принятию решения по этилендихлориду и окиси этилена;
After the catalog is reviewed and approved, you can publish it.
После того как каталог рассмотрен и утвержден, можно Опубликовать его.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung