Exemples d'utilisation de "SYSTEMS" en anglais
Traductions:
tous42505
система34188
систем5363
системный801
сеть779
режим578
организм88
строй22
способ15
системность2
autres traductions669
It does, however, increase the costs for autocratic regimes of not having accountable political systems.
Однако, она увеличивает цену, которую авторитарные режимы платят за отсутствие у них подотчетной политической системы.
Put simply, aging adults’ immune systems need backup.
Проще говоря, иммунной системе стареющего организма нужна поддержка.
That aggression violated the right of the Iraqi people to choose their political and economic systems and threatened their legitimate Government.
Эта агрессия нарушает право народа Ирака на выбор своего политического и экономического строя и угрожает его законному правительству.
The purchaser may specify chilling systems as indicated in the table below.
Покупатель может указать способ охлаждения так, как следует из приведенной ниже таблицы.
sustainable development is about systems while pollution prevention tends to focus on components, seldom generating a comprehensive perspective;
суть устойчивого развития заключается в системности, а борьба с загрязнением, как правило, сосредоточена на компонентах и редко позволяет получить всеобъемлющую картину;
Banking systems, power grid, air traffic control, emergency services.
Банковские системы, работа в сети, управление воздушным движением, аварийные службы.
One of the “safest” political systems of recent times was President Suharto’s regime in Indonesia.
Одной из наиболее «безопасных» политических систем недавнего времени был режим президента Индонезии Сухарто.
Cause of death was a catastrophic failure of multiple body systems.
Причиной смерти стал внезапный отказ многих систем организма.
During the period in question, the documents included some consolidated reports that serve as references in the field: the Pavement Recycling Guidelines issued in 2003, the Road Safety Handbook published in 2005, and the Intelligent Transport Systems (ITS) Handbook, relating to computer sciences and techniques, issued in 2005.
В числе этих документов за данный период можно отметить обобщающие работы, представляющие собой справочные материалы в этой области: руководства по возвращению в строй дорог, появившиеся в 2003 году, руководство по дорожной безопасности, опубликованное в 2005 году, и руководство по научно-технической информации, опубликованное в 2005 году.
There are many different ways that legal systems can respond to occupational safety problems.
Законодательство может отреагировать на проблемы безопасности труда многими различными способами.
Infocommunication in prospective control systems
Информационно-коммуникационные аспекты перспективных систем контроля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité