Beispiele für die Verwendung von "Severe" im Englischen mit Übersetzung "серьезный"
Übersetzungen:
alle2071
серьезный805
тяжелый202
сильный163
жесткий154
суровый138
строгий105
жестокий81
ощутимый9
холодный1
andere Übersetzungen413
and severe infighting within Germany's SPD:
серьезный конфликт внутри германской Социально-демократической партии:
Severe frostbite, but no obvious internal injuries.
Серьезное обморожение, но никаких видимых внешних повреждений.
The tropical countries have several severe disadvantages.
Тропические страны имеют несколько серьезных помех.
severe economic deterioration and dangerous political polarization.
серьезное ухудшение экономики и опасный политический раскол.
Nevertheless, Hezbollah faces severe political trouble, too.
Тем не менее, Хезболла, также, сталкивается с серьёзными политическими трудностями.
Without severe crisis, no significant reform was likely.
Любые реформы были бы маловероятны, если бы не серьезный кризис.
The consequences for European security would be severe.
Последствия для европейской безопасности будут серьезными.
Many expected the vote to produce severe economic volatility.
Многие ожидали, что это голосование приведет к серьезной экономической неустойчивости.
severe fiscal problems at the state and local level;
серьезные финансовые проблемы на государственном и местном уровнях;
Spinal fracture and severe trauma to the cranial meninges.
Перелом позвоночника и серьезные повреждения мягких оболочек мозга.
The implications of these increasing differences could be severe.
Последствия данных возрастающих различий могут быть очень серьёзными.
Well, she received severe lacerations of her lower abdomen.
Ну, она получила серьёзное повреждение нижней части живота.
But his policies have already caused severe unintended consequences.
Но его политика уже привела к серьезным непреднамеренным последствиям.
Yet global deterioration of coral reefs is severe and ongoing.
И, тем не менее, сегодня наблюдается серьезное ухудшение состояния коралловых рифов.
The peripheral countries suffer from severe stock and flow imbalances.
Периферийные страны страдают от серьезного дисбаланса потоков и фондов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung