Beispiele für die Verwendung von "Similarities" im Englischen mit Übersetzung "сходство"

<>
But their similarities go deeper. Но их сходство имеет более глубокие корни.
The similarities don’t end there. Сходство на этом не заканчивается.
There are also important forward-looking similarities. Кроме того, существуют важные перспективные сходства.
But the similarities are becoming increasingly evident. В последнее время это сходство становится все более заметным.
But the similarities are many – and sobering. Но существует огромное количество сходств и они отрезвляют ситуацию.
But here, too, the differences overwhelm the similarities. Но и здесь различия подавляют сходства.
More worrying are the similarities in potential outcomes. Бoльшую тревогу вызывают сходства потенциальных итогов.
The similarities to today’s world are obvious. Сходства с сегодняшним миром очевидны.
Some similarities exist between the situation then and today: Существуют некоторые сходства между ситуацией тогда и сейчас:
You can only determine relatedness by looking for similarities. Вы сможете определить родство, только поискав сходства.
Europe’s situation today bears some similarities to the 1940s. Сегодняшняя ситуация в Европе имеет некоторое сходство с 1940-ми годами.
But there, alas, the similarities between Europe and America end. Но на этом, увы, сходства между Европой и Америкой заканчиваются.
And yet my lawyers keep banging on about the similarities. И всё же, мои адвокаты, продолжают талдычить о сходстве.
But the similarities between anti-Semitism then and now are glaring. Тем не менее, сходство между антисемитизмом тогда и сейчас бросается в глаза.
The similarities with the views of the Islamic State are glaring. Сходство со взглядами Исламского Государства являются вопиющими.
The similarities between February-March 1954 and June-July 2013 are numerous. Между февралем-мартом 1954 года и июнем-июлем 2013 года множество сходств.
Despite all of these similarities, we see huge differences in savings behavior. Несмотря на такое сходство, они очень по-разному делают сбережения.
So there are striking similarities, I think, to the Internet boom, right? Тут есть поразительное сходство, по-моему, с интернет-бумом, правда?
The Trump and May governments also share striking similarities in international outlook. Правительства Трампа и Мэй имеют поразительное сходство и в международных взглядах.
Here there are striking similarities to what happened in Poland as communism ended. Здесь есть поразительное сходство с тем, что произошло в Польше после падения коммунизма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.