Beispiele für die Verwendung von "Slowed" im Englischen mit Übersetzung "замедляться"
Most evidence suggests that the economy has slowed significantly.
Многое свидетельствует о том, что ее рост существенно замедлился.
Structural reform and privatization have slowed, eroding investors' confidence.
Структурная перестройка и приватизация замедлились, одновременно убывает и уверенность инвесторов.
The economy slowed, reducing public tolerance of rampant corruption.
Рост экономики замедлился, а общество стало все больше возмущаться по поводу разгула коррупции.
Growth and investment have slowed almost across the board.
Экономический рост и инвестиции замедлились практически повсеместно.
Instead, growth slowed, tax revenues fell, and workers suffered.
Вместо этого рост замедлился, доходы от налогов снизились, а работники пострадали.
GDP growth has already slowed and may turn negative.
Рост ВВП уже замедлился и может смениться спадом.
Japan slowed down after it had basically caught up.
Япония замедлилась после того, как, в основном, догнала всех.
Two years later higher tax rates also slowed growth.
Два года спустя вследствие повышения налога рост также замедлился.
After many years of outperformance, GDP growth has slowed sharply.
После многих лет опережения плана развития, рост ВВП резко замедлился.
Central Europe's Convergence With The West Has Slowed Dramatically
Сближение Центральной Европы с Западом серьезно замедлилось
“Time really slowed down a lot at that point,” he says.
«В тот момент время как будто очень сильно замедлилось», — говорит он.
China’s phenomenal rate of expansion has slowed to below 7%.
Феноменальный темп развития экономики Китая замедлился и составил меньше 7 %.
The unification of the Mostar city administration slowed considerably this year.
В текущем году значительно замедлился процесс объединения администрации города Мостар.
According to recent data, remittances have slowed or even fallen slightly.
По последним данным, денежные переводы замедлились или даже несколько снизились.
Housing prices peaked as lending slowed, and prices then started to decline.
Цены на жилье взлетели по мере того, как стало замедляться кредитование, и затем цены начали падать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung