Ejemplos del uso de "TRUST" en inglés

<>
These men betrayed our trust. Эти люди лишились нашего доверия.
I don't trust Shank. Я не доверяю Шэнк.
And you can trust it. И в это можно верить.
Please trust me just once! Поверьте мне всего лишь раз!
I wouldn't trust them with a dull kitchen knife. Я не доверю им даже тупого кухонного ножа.
I trust he won't collapse. Полагаю, падать в обморок он не будет.
trust, nominee and fiduciary accounts; доверительные, именные или фидуциарные счета;
Capitalism is a public trust; Капитализм - это публичный траст.
Trust fund is different from fixed deposit. Трастовый фонд отличается от срочного вклада.
The explanation of this mysterious trust may lie elsewhere. Объяснение этой загадочной веры, возможно, кроется в чем-то другом.
You had to trust intuition, Largo. Нужно было довериться интуиции, Ларго.
We can't trust the Ziggurat to a robot! Мы не можем доверить "Зиггурат" роботу!
1979 Economist, Hydropower Stations Construction Trust, Bucharest, Department for Export-Import. 1979 год экономист, Экспортно-импортное управление, Гидроэнергетический строительный трест, Бухарест.
Establish a land trust fund within a broad-based banking institution to provide credit and promote savings, preferably among micro-, small and medium-sized enterprises; создание попечительного Земельного фонда при одном из участвующих банковских учреждений в целях предоставления кредитов и накопления сбережений предпочтительно для микропроизводителей, мелких и средних хозяйств;
Book Four of the Civil Code of the Republic of Lithuania regulating the rights of ownership, possession, use, trust and other real rights does not provide for any discriminatory grounds on which the right of participants in civil legal relationships to acquire things in ownership, to use them and alike would be restricted on the basis of the subject's sex. В Книге четвертой Гражданского кодекса Литовской Республики, регулирующей права собственности, владения, использования, управления собственностью по доверенности и другие вещные права, не предусматривается каких-либо дискриминационных оснований, по которым право участников гражданско-правовых отношений приобретать вещи в свою собственность, использовать их и тому подобное ограничивалось бы на основании пола субъекта.
I cannot betray that trust. Я не могу предать такое доверие.
You can't trust Colt. Ты не можешь доверять Кольту.
Never trust the mass media. Никогда не верьте масс-медиа.
Trust me, take the churro. Поверь, возьми Чуррос.
I haven't seen him since that night, but I trust him with my life, Parkman. Я не видел его с той ночи, но я доверю ему свою жизнь, Паркман.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.