Beispiele für die Verwendung von "Thought" im Englischen mit Übersetzung "полагать"

<>
He thought it was impractical. Он полагал, что она непрактична.
I thought she only played hearts? Я полагаю, она играет на чувствах?
I thought he must have been. Я полагал, что должны были пригласить.
I thought you were in your compartment. Я полагал, вы у себя в купе.
Some thought this system would last forever. Некоторые полагали, что такая система будет длиться вечно.
Well, I thought you'd be pleased. Я полагал, что ты будешь довольна.
I thought current rations were too low. Я полагал, что нынешний паёк слишком мал.
Max Weber thought that was peculiarly Protestant. Макс Вебер полагал, что она присуща только протестантам.
They thought he had a really extraordinary future. Полагали, что у него будет по-настоящему выдающееся будущее.
B ut I thought we had an agreement. Но я полагал, что у нас есть соглашение.
Got to believe he thought through his escape route. Надо полагать, он продумал отходной путь.
He still thought he was in with a chance. Он всерьез полагал, что у него были какие-то шансы.
I thought your honour had already been at Shrewsbury. Я полагал, что ваша милость уже в Шрусбери.
No, he thought he was on his lacrosse field. Нет, он полагал, что он на своем поле для игры в лакросс.
Some of us honestly thought that history was over. Некоторые из нас искренне полагали, что история окончена.
The West, Khrushchev thought, didn’t take him seriously. Запад, полагал Хрущёв, не воспринимает его серьёзно.
I thought counterfeiters were using high-end printers nowadays. Я полагал, что фальшивомонетчики сейчас используют хорошие принтеры.
For a moment, I thought my call had been heeded. И какое-то время я полагал, что мое обращение было принято во внимание.
We thought it would cost 100 million dollars to build. Мы полагали, что на строительство понадобится 100 млн.долларов.
I've always thought it a bad friendship for you, Emma. Я всегда полагал, что ваша дружба не принесёт вам добра.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.