Beispiele für die Verwendung von "Up to" im Englischen mit Übersetzung "ко"
He cozied up to me at the investors' shindig earlier this summer.
Он подкатил ко мне на встрече инвесторов, случившемся этим летом.
This brings us up to the time that I started consulting to Airstream.
Что приводит нас ко времени, когда я стал консультантом в Эйрстрим.
But in fact, that's not what women lined up to tell me.
Но, на самом деле, женщины стояли ко мне совсем не за этим.
And a record executive walked up to me and invited me to Nashville, Tennessee to make a record.
Тогда ко мне подошёл руководитель студии звукозаписи и пригласил меня в Нашвилл, Теннесси, чтобы сделать запись.
She was afraid of lightning, and she came up under the wagon and just cuddled right up to me.
Она испугалась молнии и спряталась под фургон, и просто прижалась ко мне.
She turned off the lights, and she came right up to me, and she was facing me in complete darkness.
Она выключила свет, она приблизилась ко мне, она была прямо передо мной в полной темноте.
I was walking downtown one night, and this super hot chick, she runs up to me, and she notices my shirt.
Я гулял в центре города той ночью, и эта очень горячая цыпочка, она бежит ко мне, и она замечает мою футболку.
Okay, I don't know what you were thinking when you showed up to my place of employment and acted very inappropriately.
Не знаю, что ты думал, когда заявился ко мне на работу и вел себя очень неподобающе.
I was on a trek in the andes, and a hummingbird flew up to me and just hovered there staring at me.
Я был в походе, в Андах, и колибри подлетела ко мне и просто зависла там, уставившись на меня.
This good-looking guy with the flower in his lapel camp up to me and kept asking me to go for coffee.
Этот симпатяга с цветком в петлице подкатил ко мне и пригласил на чашку кофе.
Yeah, she recruited me for Centipede, came up to me at the hospital where I did my back therapy out of the blue.
Да, она наняла меня в Сороконожку, пришла ко мне в больницу, когда я проходил терапию, пришла, как гром среди ясного неба.
I heard sirens, and looked up to see emergency vehicles speeding in my direction with red lights flashing — ambulance, fire engine, a crash crew, a crane.
Я услышал звук сирен и увидел приближавшиеся ко мне машины с мигающими красными огнями, среди которых была скорая помощь, пожарный автомобиль, аварийная команда и кран.
Even shifting, say, up to 10% of their reserves into gold would not bring them anywhere near the many rich countries that hold 60-70% of their (admittedly smaller) official reserves in gold.
Даже перевод, скажем, 10 % их резервов в золото ничуть не приблизил бы их ко многим богатым странам, которые держат 60-70 % своих официальных резервов (правда, не таких раздутых) в золоте.
She came racing up to me, engulfed my whole camera - and her teeth are up here and down here - but Goran, before I had gotten in the water, had given me amazing advice.
быстро подплыла ко мне и попыталась заглотить мою камеру - показав свои зубы во всей красе - но Горан перед моим погружением дал мне потрясающий совет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung