Beispiele für die Verwendung von "Whole" im Englischen mit Übersetzung "общий"
Übersetzungen:
alle8008
целый2024
целое1693
общий216
цельный59
здоровый10
круглый7
целиковый1
andere Übersetzungen3998
The whole project duration is from 1 November 2006 until 31 March 2008.
Общая продолжительность проекта- с 1 ноября 2006 года до 31 марта 2008 года.
But an incoherent vision, whose parts frustrate and undermine the whole, cannot succeed.
Но непоследовательность во взглядах, которая разрушает общую концепцию, не в состоянии обеспечить успех.
The US should welcome the Japanese initiative and engage with Asia as a whole.
США должны приветствовать инициативу Японии и найти общий язык с Азией в целом.
Asian disunity can be overcome only if Asia as a whole confronts a common enemy.
Преодоление азиатской разобщенности возможно только в том случае, если Азия в целом будет сражаться с общим врагом.
Overall GDP is likely to increase at a similar rate for 2017 as a whole.
Скорее всего, именно таким будет уровень общего роста ВВП в 2017 году.
So this whole thing is kind of like a big lump of clay, a sculpture.
В общем, это и правда напоминает большой ком глины, скульптуру.
On the whole, some 15 per cent of broadcasting time is devoted to children's programmes.
В общем объеме вещания на долю детских программ приходится в среднем около 15 процентов эфирного времени.
To speed things up, I'll go back and select the whole folder, then choose Share.
Чтобы ускорить процесс, вернемся и выберем всю папку, а затем нажмем кнопку Общий доступ.
Meanwhile, growth is languishing once again, despite the pickup in European economic performance as a whole.
Тем временем, темпы роста экономики страны снова ослабли, несмотря на общий подъём европейских экономических показателей.
Well we have a whole O.R. team, general anesthesia, nurses, and another doctor across from me.
У нас для этого целая операционная команда, общая анестезия, медсёстры и ещё один доктор напротив меня.
And the budgetary costs are but a fraction of the costs to the economy as a whole.
А бюджетные издержки - это всего лишь часть от общих издержек всей экономики.
Another area of common interest is to improve international insurance liability cover across the whole UNECE territory.
Другой областью, представляющей общий интерес, является улучшение международного режима страхового покрытия ответственности на всей территории ЕЭК ООН.
skin defects of which the total area affected must not exceed one-quarter of the whole surface.
дефекты кожуры, общая площадь которых не должна превышать одной четвертой всей поверхности плода
There’s really not a whole lot of value that I can add in this particular instance.
Мне в общем-то нечего добавить к этому тексту.
On the whole, chapters 6.7, 6.8 and 6.10 contain only general requirements for discharge pipes.
В главах 6.7, 6.8 и 6.10 содержатся, как правило, только общие требования к цистернам.
The Knowledge article form is a common repository of information that your whole team or company can access.
Форма Статья базы знаний — это общий репозитарий информации, к которому имеет доступ все группа или компания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung