Beispiele für die Verwendung von "Youth" im Englischen mit Übersetzung "юность"

<>
So as a youth, your toys were cockles? Итак, в юности, твоими игрушками были моллюски?
And the sad, sad face of my youth И грустное, грустное лицо моей юности
What if the candy man is stealing youth? Что, если Кэндимен ворует юность?
You married in the first flush of your youth. Вы обрели мужа на заре вашей юности.
Another, different kind of poem of youth and age. Смех. Другое, другого рода стихотворение о юности и зрелости.
I revived a dubious talent from my misspent youth. Я воскресил сомнительный талант из моей растраченной впустую юности.
They regret not having valued the days of their youth more. Они сожалеют, что так мало ценили дни своей юности.
And I know most of the Neapolitan court from my youth. И я знаю большую часть неаполитанского двора по своей юности.
"Sweet and Hot, Jimmy Higgens" torrid musical comedy springs from the fountain of youth. "Сладкие и горячие", знойная музыкальная комедия Джимми Хиггинса берет свое начало из родника юности.
Okay, I am sorry that Savage Garden was the seminal band of my youth. Ну прости, что Саваж Гарден был любимой группой моей юности.
Take her heart in your hand and you shall never again need to consume youth. Возьмёшь своей рукой её сердце - и тебе больше никогда не понадобится поглощать юность.
In his early youth, he witnessed the atrocities of World War II in his native Poland. В своей ранней юности он стал свидетелем ужасов Второй Мировой войны в своей родной Польше.
In my youth, all the great hostesses used to have luncheon laid for 20 every day. В дни моей юности в хороших домах каждый день давали обед на 20 персон.
I thought I would read poems I have that relate to the subject of youth and age. Я думал, я буду читать те свои стихи, которые связаны с темой юности и зрелости.
By innocence I swear, and by my youth I have one heart, one bosom and one truth. Нет, юностью клянусь и чистотой, я сердце, грудь и верность ни одной.
Maybe you should go off and have - your insane youth, 'cause you never got to have it. Может тебе пойти и устроить себе безбашенную юность, потому что у тебя такой не было.
Bataille says that the labor of prostitutes regulates us all but that it cannot negate the eroticism of youth. Беттель говорил, что труд проститутки регулирует нас, но и не отрицает эротизм юности.
In my youth, I painted such art that one collector had it hanging on the same wall with Falk and Larionov. Я в юности писал такие картины, что у одного коллекционера они на стене рядом с Фальком и Ларионовым висели.
His worldview was shaped by the fact that he spent part of his youth in Indonesia and had an African father. Его мировоззрение сформировалось из того факта, что он провел часть своей юности в Индонезии и его отец был африканцем.
Milan, the city of his youth, Zurich, where Dada got its explosive start, and the Romanian city Buzau, where he was born. Милан, город его юности, Цюрих, где дадаизм получил свое взрывное начало, и румынский город Бузау, где он родился.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.