Beispiele für die Verwendung von "abandoning" im Englischen mit Übersetzung "покидать"
Übersetzungen:
alle1143
отказываться498
бросать186
оставлять148
забрасывать117
покидать76
отказ70
andere Übersetzungen48
Under the circumstances, abandoning my post would be a dereliction of duty.
В данных обстоятельствах, покинуть мой пост было бы преступной халатностью.
A civil war grips the French right, with a Euro MP grandson of Charles de Gaulle abandoning the Gaullists to join Jean-Marie Le Pen's National Front.
Гражданская война охватила правых во Франции, где внук Шарля Де Голля покинул Голлистов и присоединился к Национальному Фронту Жан-Мари Ле Пэна.
Next to China, Switzerland is an abandoned village.
Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня.
His people involuntarily abandon their homes, many are starving.
Его народ вынужденно покидает свои дома, многие голодают.
Clever attorneys portray Lita Fox as an abandoned woman.
Умный адвокат рисует Литу Фокс как покинутую женщину.
He killed himself, Alex, after the church abandoned him.
Он сам себя убил, Алекс когда его покинула Церковь.
So, Commander, you didn't abandon your post, after all.
Итак, коммандер, после всего этого вы не покинули свой пост.
Other leaders declared that the UN should not abandon its mission.
Со стороны других лидеров прозвучало заявление о том, что ООН не должна покидать свою миссию.
According to the log, the crew abandoned ship right after takeoff.
Судя по записям, экипаж покинул корабль сразу же после взлета.
My old man was an abusive drunk who abandoned his family.
Мой предок был пьяницей и матершинником, который покинул свою семью.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me.
Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung