Beispiele für die Verwendung von "abel aguilar" im Englischen

<>
Like Cain and Abel. Как Каин и Авель.
I made it quite clear that if any harm comes to you, I will expose the fact that Aguilar knowingly sold a foal with fraudulent bloodlines. Я разъяснил, что если вам будет принесен какой-то вред, я открою факт, что Аглар намерено продал жеребенка с фальсифицированной родословной.
You are a stupid man, Abel. Ты глупец, Эйбл.
I noticed that Joaquin Aguilar comes to the race track when one of two horses is racing - both animals are owned by Mariotti Farms, it's a stable and training facility in New Jersey. Я заметил, что Хоакин Агилар приходит на скачки тогда, когда соревнуется одна из двух лошадей, обе в собственности Ферм Мариотти, это конюшня и тренировочный центр в Нью-Джерси.
Abel, if I see the dug-up Varlam once more, I'll go mad. Авель, если еще раз увижу выкопанного Варлама, я сойду с ума.
Ms. Aguilar Montalvo (Ecuador), replying to a question on the number of complaints made by women at the women's and family commissariats, said that no single unified record had been kept up to 1999. Г-жа Агиляр Монтальво (Эквадор), отвечая на вопрос о количестве жалоб, поступивших от женщин в адрес комиссариатов по оказанию помощи женщинам и семье, говорит, что до 1999 года в стране не было единой объединенной картотеки.
Show him, Abel. Покажи ему, Авель.
Ms. Aguilar Montalvo (Ecuador) said that the most significant legislative change was the revised Family Code, which had had its first reading in Congress and was awaiting its second reading. Г-жа Агиляр Монтальво (Эквадор) говорит, что наиболее важным изменением в законодательстве Эквадора является пересмотренный семейный кодекс, который прошел первое чтение в конгрессе и ожидает своего второго чтения.
Good morning, Abel. Доброе утро, Абель.
Mr. Aguilar Zinser (Mexico) (spoke in Spanish): My delegation would like to thank the Ambassadors of the United States and the United Kingdom for their briefings on the activities carried out by their countries in Iraq in their capacity as the coalition established as the authority in Iraq and in accordance with the obligations imposed upon them by international humanitarian law as occupying Powers as well as by virtue of Security Council resolution 1483 (2003). Г-н Агилар Синсер (Мексика) (говорит по-испански): Нашей делегации хотелось бы поблагодарить послов Соединенных Штатов и Соединенного Королевства за их брифинги о деятельности, проводимой их странами в Ираке в составе коалиции, закрепившейся там в качестве администрации, и согласно обязанностям, возложенным на них международным гуманитарным правом как на оккупирующие державы, а также в соответствии с резолюцией 1483 (2003) Совета Безопасности.
Are you trying to choke me to death, Abel? Ты что, задушить меня до смерти что-ли хочешь?
Mr. Aguilar Zinser (Mexico) (spoke in Spanish): Mexico expressed yesterday, and it reiterates today, its most vigorous condemnation of the Israeli army's aerial attack on 23 July in Gaza, which resulted tragically in the loss of many innocent civilian lives and more than a hundred injured, mostly women and children. Г-н Агилар Синсер (Мексика) (говорит по-испански): Вчера Мексика уже выразила, но сегодня опять высказывает свое строжайшее осуждение совершенного 23 июля израильской армией воздушного нападения на Газу, в результате которого трагически погибли многие ни в чем не повинные гражданские люди и сотни других, в основном женщины и дети, получили ранения.
Take them to Prior Puffin and tell him that Brother Abel sent you. Скажи, что тебя посылает брат Авель.
The Permanent Mission of Mexico to the United Nations, represented by Ambassador Adolfo Aguilar Zinser, held the presidency of the Security Council during February 2002. Постоянное представительство Мексики при Организации Объединенных Наций под руководством посла Адольфо Агилара Синсера выполняло обязанности Председателя Совета Безопасности в течение февраля 2002 года.
My highly esteemed neighbor Abel! Глубокоуважаемый сосед Авель!
Mr. Aguilar Zinser (Mexico) (spoke in Spanish): Allow me at the outset, Mr. President, to congratulate you and your delegation for having taken the initiative of holding this meeting on the peaceful settlement of disputes. Г-н Агилар Синсер (Мексика) (говорит по-испански): Позвольте мне, прежде всего, г-н Председатель, выразить признательность Вам и Вашей делегации в связи с инициативой проведения этого заседания о мирном разрешении споров.
Abel hit the kid with a metal lunchbox and put a gash in his head. Авель ударил ребенка металлической коробкой и сильно поранил ему голову.
On Guinea-Bissau, I have pleasure in passing that particular buck to my friend and colleague, Ambassador Adolfo Aguilar Zinser, whose constructive support and whose firm, clear messages in the meetings we had in West Africa were a considerable asset to the mission. Что касается ситуации в Гвинее-Бисау, я с удовлетворением передам слово моему другу и коллеге послу Адольфо Агилару Синсеру, который своей конструктивной поддержкой и решительной и четкой позицией во время наших встреч, проходивших в Западной Африке, внес существенный вклад в работу миссии.
I'm really sorry about Abel. Мне очень жаль Авеля.
Mr. Aguilar Zinser (Mexico) (spoke in Spanish): On other occasions in which the Security Council discussed the issue of Israel and Palestine, my country began its statements with condemnation in the strongest terms of the terrorist attacks that claimed innocent civilian victims in Israel. Г-н Агилар Синсер (Мексика) (говорит по-испански): На других заседаниях, в ходе которых Совет Безопасности обсуждал вопрос об Израиле и Палестине, моя страна начинала свои заявления с резкого осуждения террористических нападений, приводивших к гибели мирных граждан в Израиле.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.