Sentence examples of "arrived" in English

<>
We arrived on this ship. Мы прибыли на этом корабле.
Has my money arrived yet? Мои деньги уже пришли?
Yesterday I arrived in Tokyo. Вчера я приехал в Токио.
the moment of truth for Israeli-Palestinian peace negotiations has arrived. на израильско-палестинских мирных переговорах достигнут момент истины.
The money arrived via a wire transfer. Деньги поступили через безналичный перевод.
When you first arrived you made your mark on the contract. Когда вы приходили наниматься, вы ставили свои подписи в контракте.
Has Global Stag-Deflation Arrived? Наступила ли уже глобальная стаг-дефляция?
The apparatus has arrived, we should step out. Флюорография уже здесь, так что давайте выйдем.
In the future, companies and countries should agree on a simple principle: there should be, to paraphrase President Woodrow Wilson’s memorable words, “open contracts, openly and transparently arrived at.” В будущем компании и страны должны достичь соглашения по одному простому принципу, а именно (перефразировав знаменитые слова президента Вудро Вильсона) подписанию «открытых контрактов, заключенных открыто и с соблюдением требований прозрачности».
We arrived here with a caravan of six ships. Мы прилетели сюда на шести кораблях.
We've arrived at a dozen worlds too late, and others have paid the price. В дюжину миров мы прилетали слишком поздно, и другие расплатились за это своими душами.
Our luggage has not arrived Наш багаж не прибыл
SMS arrived but is not readable. SMS-сообщение пришло, но его невозможно прочитать.
You've arrived too early. Вы приехали слишком рано.
The NZD/JPY has already arrived at the first bearish target: 84.85. Пара NZD/JPY уже достигла первой медвежьей цели 84.85.
The promised blueprints have not yet arrived. Обещанные чертежи конструкции все еще не поступили.
And from there, you eventually arrived at the concept of an “ecorithm.” — И вы, в конечном итоге, приходите к концепции «экоритма».
But finally, the great day arrived. Наконец, наступил торжественный день.
When I arrived, she was on that stair. Когда я вышла, она сидела вон там.
Although much more could have been accomplished during Constantinescu’s presidency, hard reforms were enacted but, as in Poland and Hungary half-a-decade ago, growth arrived too late to save its architects from electoral defeat. При Константинеску можно было бы достичь гораздо большего; тем не менее, жесткие реформы состоялись, но, подобно ситуации в Польше и Венгрии пятилетней давности, экономика начала расти слишком поздно для того, чтобы спасти архитекторов экономического роста от поражения на выборах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.