Beispiele für die Verwendung von "becoming ill" im Englischen
Employers need to know when their employees are being injured or becoming ill due to hazards in the workplace.
Работодателям необходимо знать о случаях травм или заболеваний работников в связи с источниками опасности на их рабочих местах.
Women and girls continue to face harmful discrimination; the HIV/AIDS pandemic is more severe than anticipated in 1994; far too many women are dying or becoming ill as a result of pregnancy and childbirth; and millions of couples and individuals still lack access to reproductive health information and services.
Женщины и девочки по-прежнему сталкиваются с пагубными проявлениями дискриминации; пандемия ВИЧ/СПИДа оказалась более серьезной, чем предполагалось в 1994 году; слишком большое число женщин умирает или заболевает в результате беременности и родов; и миллионы супружеских пар и отдельных лиц все еще не имеют доступа к информации и услугам в области репродуктивного здоровья.
My husband went to sauna once, and became ill instantly.
Мой муж однажды в городе помылся в бане и сразу заболел.
and to reduce the consequences of infection if, despite all of our efforts, we become ill.
а также, чтобы уменьшить последствия инфекции, если, несмотря на все наши усилия, мы заболели.
On the Worker FastTab, select the worker who was injured or became ill, and the worker’s position and supervisor.
На экспресс-вкладке Рабочий выберите работника, который был травмирован или заболел, а также должность и начальника работника.
Some 300 million people become ill with malaria each year, causing 1.5 million deaths, most of them small children.
Около 300 миллионов людей ежегодно заболевают малярией, и при этом умирает 1,5 миллиона людей, причем большинство из них - дети.
Indeed, North Korea has become increasingly bold and impetuous ever since Kim became ill (probably from a stroke) in August 2008.
Более того, с тех пор как Ким заболел (вероятно, после инсульта) в августе 2008 года, Северная Корея становится все более смелой и стремительной.
You'll become ill, your body will break down, you won't be able to think properly if you don't eat.
Ты заболеешь, твое тело ослабнет, ты не сможешь думать ясно, если не будешь есть.
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.
Часто говорят, что мир становится все меньше и меньше.
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.
Когда я был ребенком,я мечтал стать знаменитостью,как Сейко Мацуда.
He makes it a rule never to speak ill of others.
Он взял за правило никогда не говорить дурно о других.
You must not speak ill of other boys in his class.
Ты не должен говорить дурно о другом мальчике в его классе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung