Beispiele für die Verwendung von "bets" im Englischen mit Übersetzung "ставить"

<>
My bets are on the young, voluptuous student. Ставлю на молодую, чувственную студентку.
You also told me a good doggie man never bets against his own dog. Вы также говорили мне, что хороший собаковод никогда не ставит против своей собаки.
If it were easy to pierce the veils of time and ignorance and to assess long-run fundamental values with a high degree of confidence, it would be simple and safe to make large contrarian long-run bets on fundamentals. Если бы можно было заглянуть в будущее и применить с достаточной степенью надёжности основные принципы долгосрочного функционирования фондового рынка, то ставить крупные суммы на данные принципы посредством контр-инвестирования стало бы простым и надёжным способом обогащения.
I bet on the jocks. Я ставлю на жокеев.
She's betting my home? Она ставит на кон мой дом?
I would never bet this place. Я никогда не должна была ставить на кон квартиру.
You can't bet every horse. Нельзя же ставить на каждую лошадь.
I didn't bet any horse. Не ставил я ни на какую лошадь.
Do not bet the beach house. Не ставь на кон пляжный домик.
You bet on Foley to beat Zachary? Вы ставите на то, что Фолей избил Закари?
I bet they have a salad bar. Ставлю, что у них есть салатная стойка.
Or bet 100 bucks on a horse? Или ставил $100 на лошадь?
Bet on good people doing good things." Ставь на хороших людей, делающих хорошие дела."
Investors are unlikely to bet that it will. Инвесторы не готовы ставить на такой расклад.
You don't go far betting against Mormont. Против Мормонта я бы не ставил.
Never bet on a horse who has Parkinson's. Никогда не ставь на лошадь с симптомом болезни Паркинсон.
I bet he doesn't stand on his head. Ставлю на то, что он к тому же не стоит на голове без причины.
And not quite the horse everyone's betting on. И не особо та лошадь на которую все ставят.
And John said, "Bet on good people doing good things. И Джон сказал "Ставь на хороших людей, делающих хорошие дела.
It's a risky bet on a horse we hate. Опасно ставить на лошадь, которую ненавидишь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.