Sentence examples of "bit error rate" in English
Understanding simple math will show you that making more trades will increase your error rate and decrease your overall profit factor.
Понимание простой математики покажет вам, что заключение большего количества сделок увеличит ваш процент ошибок и уменьшит вашу общую прибыль.
UNDP informed the Board that the initial failure of the general ledger module was due to an error in the formula for exchange rate conversion between the dollar ledger accounts and the euro ledger account, which was being incorrectly calculated.
ПРООН информировала Комиссию, что первоначальный сбой модуля общей бухгалтерской книги произошел из-за ошибки в формуле перевода по валютному курсу для счетов общей бухгалтерской книги в долларах США и счетов общей бухгалтерской книги в евро, которая неправильно рассчитывалась.
Why do I receive the following error when I enter a non-zero value in the Pay rate field?
Почему выдается следующее сообщение об ошибке при вводе ненулевого значения в поле "Ставка оплаты"?
Perhaps you noticed a bit of ischemia, as brilliant men are wont to do, but around the same time you committed yet another surgical error.
Возможно, вы заметили некоторую ишемию, как имеют обыкновение делать блестящие мужчины, но в то же время вы допустили еще одну хирургическую ошибку.
The Xbox 360 console does not block video from playing based on a maximum bit rate, resolution or frames per second (fps).
Консоль Xbox 360 не блокирует воспроизведение видео исходя из ограничений на максимальную скорость потока, разрешение или частоту кадров.
If you want to select a different format or bit rate, select the Rip settings menu, and then choose Format or Audio Quality in the Player Library.
Чтобы выбрать другой формат или скорость потока, откройте меню Параметры копирования и выберите Формат или Качество звука в библиотеке проигрывателя.
Videos in your collection may need to be converted to a different format or lower bit rate.
Возможно, потребуется конвертировать некоторые видеозаписи из коллекции в другой формат или перекодировать их с уменьшением скорости цифрового потока.
Video bit rate: 5 Mbps with resolutions of 1280 × 720 at 30 fps
Скорость потока видео: 5 Мбит/с, разрешение 1280 ? 720, частота 30 кадров/с.
Video quality controls both frames per second (fps) and bit rate (mbps, or megabits per second).
Параметр "Качество видео" используется для настройки частоты кадров (кадры/с) и скорости потока видео (Мбит/с или мегабит в секунду).
Although content with a higher bit rate is not blocked, playback quality may be less than optimal.
Поскольку контент с более высокой скоростью потока не блокируется, может снизиться качество изображения.
Use this to view content that has extremely low resolution or features a low bit rate.
Этот режим используется в том случае, если нужно просмотреть видео с крайне низким разрешением или низкой скоростью потока.
Video bit rate: 10 Mbps with resolutions of 1920 × 1080 at 30 fps
Скорость потока видео: 10 Мбит/с, разрешение 1920 ? 1080, частота 30 кадров/с.
Video bit rate: 15 Mbps with resolutions of 1920 × 1080 at 30 fps
Скорость потока видео: 15 Мбит/с, разрешение 1920 ? 1080, частота 30 кадров/с.
One of my favorite shows as a kid was "The Six Million Dollar Man," and this is a little bit closer to the 240 dollar man or so, but - At at any rate. I would normally feel very self-conscious and geeky wearing this around, but a few days ago I saw one world-renowned statistician swallowing swords on stage here, so I figure it's OK amongst this group.
В детстве я обожал сериал "Человек на шесть миллионов долларов". Вот это, правда, ближе к "Человеку на двести сорок долларов", но. Не важно. Вообще, в каком-нибудь другом месте я бы с такой штукой ходить постеснялся, но я видел несколько дней назад, как один статистик глотал шпаги на этой сцене, так что я решил, что тут такое в порядке вещей.
The Finns may be a bit boring and depressive and there's a very high suicide rate, but by golly, they are qualified.
Пусть финны скучноваты, подвержены депрессиям и у них высокий уровень самоубийств, но, честное слово, их квалификации позавидуешь.
The results were, in absolute terms, a bit of a mixed bag: the birthrate was down, but so was the death rate.
В абсолютных цифрах показатели выглядят неоднозначно: снизились и рождаемость, и смертность.
Why is it the least bit surprising that a government presiding over a fifteen percent unemployment rate is unpopular?
И почему для кого-то стал неожиданным факт непопулярности этого правительства, доведшего страну до 15-процентной безработицы?
This concerns both data security, during the transports and at the service provider's premises (physical and IT security, commitment not to disclose information) and the quality of the data (number of documents entered by collection area, maximum rate of error by variable).
Они касаются как защиты данных при их передаче и хранении поставщиком услуг (физическая и технологическая защищенность, обязательство о нераскрытии), так и качества данных (объем данных, вводимых по каждому району переписи, допустимый показатель ошибок по каждой переменной).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert