Beispiele für die Verwendung von "bring round" im Englischen

<>
If we don't bring him round, he's had it. Если мы не приведём его в сознание, всё кончено.
States were ultimately the determinants of their own obligations, and it would be best if the Committee could bring them round to its own view rather than staking out a position against them. В конечном итоге государства сами определяют свои обязательства, и было бы лучше, если бы Комитет мог убедить их в правоте своего мнения, а не пытаться противопоставлять им свою позицию.
And you can bring round here anybody you like. И ты сможешь приводить сюда кого захочешь.
Kevin, bring a round for our table. Кевин, выпивку всем вот на тот столик.
Bring it round the back and see if my assistant can take you. Несите его туда, может мой ассистент сможет вам помочь.
Nurse remains in charge, and after the contraction, a few breaths of ordinary air will bring you round. Акушерка будет следить, и после схватки несколько глотков воздуха вернут вас в обычное состояние.
Bring him round, I'll cook. Приводи его с собой, я приготовлю.
If we try to bring him round from the anesthetic, it's not sure he will survive resuscitation. Если мы попытаемся привести его в чувство, не факт, что он переживёт реанимацию.
Shepherd here is going to send you to sleep with propofol, possibly from his personal supply, then he'll bring you round so you can talk to us during the operation. Шеперд собирается усыпить вас пропофолом, возможно из своих личных запасов, затем он разбудит вас, и вы сможете говорить с нами во время операции.
All right, cool, I'll bring him round. Хорошо, я постараюсь вернуть его на место.
Bring him round. Дать ему веревку.
You better bring him round to meet me mam. Лучше приведи его, чтоб познакомить с моей мамой.
I'll bring it 'round the front. Я сейчас подгоню ее ко входу.
Try to bring him round. Попробуй привести его в чувства.
We'll bring him round, you'll see. Мы пытаемся найти адвоката, который взялся бы за это.
It was considered more important than ever to bring this round to a conclusion that met the needs of developing countries. Было высказано мнение о том, что сейчас, как никогда, важно довести этот раунд до завершения, отвечающего интересам развивающихся стран.
I'll get the groom to bring some round. Я заставлю конюха принести.
You must bring them round. Ты должен привести их тоже.
I try to bring people round to the higher common sense. Я стараюсь взывать людей к высшей степени здравому смыслу.
Frank, bring the car round to the front, would you? Фрэнк, пригоните автомобиль ко входу, хорошо?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.