Beispiele für die Verwendung von "calm" im Englischen
Übersetzungen:
alle563
спокойный197
спокойствие130
успокаивать64
успокаиваться59
затишье28
мирный15
успокоение7
умиротворять3
невозмутимый3
штиль2
тихий1
штилевой1
andere Übersetzungen53
During the reporting period, the overall situation in Timor-Leste remained calm and stable despite the reported incursion of an armed ex-militia group in January and clashes between the military and police.
В течение отчетного периода общая обстановка в Тиморе-Лешти оставалась мирной и стабильной, несмотря на сообщения о январской вылазке вооруженной группы бывших ополченцев и столкновениях между военными и полицией.
The immediate priority is to calm and stabilize the situation in Gaza.
Непосредственной задачей является успокоение и стабилизация ситуации в секторе Газа.
Let's light this candle and blast off into a calm, settled, monogamous relationship.
Давай зажжем свечи и окунемся в умиротворенные, прочные, моногамные отношения.
I don't think I've ever seen such a flat calm.
Не помню, чтобы я когда-нибудь видел такой полный штиль.
One day where we had calm seas and sun, which was the reason I could get off the ship.
Однажды, в солнечную штилевую погоду я даже смог сойти с корабля.
On that occasion, we emphatically called on all the parties involved to do their utmost to calm passions, eschew violence and seek the early renewal of dialogue in pursuit of a definitive peace settlement for the region via negotiations.
В указанной ситуации мы решительно призвали все соответствующие стороны сделать все возможное для умиротворения страстей, пресечения насилия и поиска путей к скорейшему возобновлению диалога в целях достижения окончательного мирного урегулирования в регионе путем переговоров.
Actually, I brew with St. John's Wort and Ginkgo Biloba for calm and clarity.
Вообще-то я смешиваю антидепрессанты и листья гинкго для успокоения и ясности ума.
Well, you know, most people would say that you're cool and calm and collected and sometimes aloof.
Большинство бы сказали, что ты невозмутимый, спокойный, собранный, иногда замкнутый.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung