Beispiele für die Verwendung von "coming" im Englischen mit Übersetzung "прибытие"
Übersetzungen:
alle13172
приходить3409
выходить819
стать687
приезжать686
появляться606
происходить590
подходить485
заходить365
поступать347
наступать278
исходить224
прибывать217
достигать200
существовать190
попадать173
приближаться137
наставать124
заявляться117
прийтись113
будущий96
встречать83
приходиться79
переходить76
грядущий70
заезжать53
взяться42
браться42
приход40
прилетать37
надвигаться37
наступающий27
приближающийся16
приходящий14
прибытие8
приплывать6
произойти4
происшедший4
приезд3
докатываться2
пришествие2
забредать2
заехать1
подваливать1
пришедшийся1
прийти1
приходящийся1
andere Übersetzungen2657
Which had nothing more than a train coming into the station.
В котором не было ничего, кроме прибытия поезда на вокзал.
Some asylum-seekers were simply sent back to the countries where they had resided before coming to Iceland, in accordance with the Dublin Convention.
Некоторые просители убежища были просто высланы в те страны, в которых они проживали до прибытия в Исландию, в соответствии с Дублинской конвенцией.
The conclusion at this stage, subject to further information coming to light, is that there is no direct connection between that vehicle and the arrival of the Mitsubishi van.
На данный момент, до получения новой информации, можно сделать вывод об отсутствии прямой связи между этим автомобилем и прибытием автофургона «Мицубиси».
Also on 8 December 2006, several photographs of adolescents in school uniforms carrying assault rifles and demonstrating against foreign troops coming to Somalia were shown on a local news website.
Также 8 декабря 2006 года на веб-сайте местного агентства новостей были размещены несколько фотографий подростков в школьной форме, несущих боевые винтовки, на демонстрации, организованной против прибытия в Сомали иностранных войск.
Your children’s school bus is going to tell you that it is coming so you can send your children out to catch it; trains will report when they’re late.
Школьный автобус оповещает о своем скором прибытии, чтобы ваши дети успели на него. Поезда докладывают о своём опоздании.
Mr. Wang Yingfan (China) (spoke in Chinese): At the outset, I wish to extend our warm welcome to you, Mr. President, for coming to New York and personally presiding over this open debate.
Г-н Ван Инфань (Китай) (говорит по-китайски): Прежде всего мне хотелось бы тепло приветствовать Вас, г-н Председатель, в связи с Вашим прибытием в Нью-Йорк и председательством в ходе этих открытых прений.
Given the anticipated increase of work with the arrival of the ad litem judges and an additional section within one of the trial chambers coming into operation, the quality assurance functions within TRIM are more critical.
Ввиду ожидаемого увеличения рабочей нагрузки с прибытием судей ad litem и начала работы дополнительной секции в составе одной из Судебных камер функции обеспечения качества в рамках Подгруппы по управлению информационными техническими ресурсами приобретают еще более важное значение.
Some owners or operators of fishing vessels state that they negotiate the licences before coming to Somali waters, while others make their way to one of the Somali ports in the hope of making some sort of arrangement with the local warlord to be able to take commercial quantities of fish in the adjacent Somali waters.
Одни владельцы или операторы рыболовных судов заявляют, что они договариваются о получении лицензий до прибытия в сомалийские воды, в то время как другие направляются в один из сомалийских портов в надежде достичь с местным «военным бароном» договоренности, позволяющей вести промысловый лов рыбы в прилегающих к данному району сомалийских водах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung