Beispiele für die Verwendung von "costs refunding" im Englischen

<>
In response, it was stated that, at least in one jurisdiction, compensation was calculated based on the value of the goods at the place where the carrier received the goods and that some jurisdictions also had mandatory regulations including the refunding of freight and costs incurred during the course of carriage as part of the compensation payable. В ответ было заявлено, что, по крайней мере в одной правовой системе, возмещение рассчитывается на основе стоимости груза в месте получения груза перевозчиком и что, кроме того, в некоторых правовых системах действуют императивные правила, в том числе правила о возмещении фрахта и затрат, понесенных в ходе перевозки, в качестве части возмещения, подлежащего уплате.
We cut our living costs. Мы сократили наши жизненные расходы.
Particularly egregious from the point of view of “Davos” was the recent refusal by Congress to approve the reform and refunding of the International Monetary Fund, even though a plan that added no significant burden to the American taxpayer had been agreed years earlier by the G-20 under Obama’s leadership. Особенно скандальным с точки зрения «Давоса» стал недавний отказ Конгресса в одобрении реформы и рефинансирования Международного валютного фонда, хотя этот план, который не добавил бы никакого существенного бремени американским налогоплательщикам был согласован несколько лет назад Большой Двадцаткой под руководством Обамы.
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
The following topics provide information about refunding customers. В следующих подразделах содержится информация о возмещении для клиентов.
Because just one minute costs nearly four pounds. Потому что всего одна минута стоит почти четыре фунта.
Examples include returning the item to stock and refunding the customer, scrapping the item and sending a replacement to the customer, or returning the item to the customer without credit. Примеры включают возвращение номенклатуры на склад с возвратом денег клиенту, утилизация номенклатуры с отправкой замены клиенту, или возврат номенклатуры клиенту без кредитования.
It will cost how much it costs. Это будет стоить свою цену.
Revenues are growing, but not as fast as costs. Доходы растут, но не так быстро, как расходы.
The maintenance of the house costs a lot. Содержание дома обходится дорого.
This doll costs only sixty cents. Эта кукла стоит всего шестьдесят центов.
The costs of living have raised dramatically. Стоимость жизни резко возросла.
The book costs fifteen dollars. Эта книга стоит пятнадцать долларов.
A trip to Hawaii costs around 200 dollars. Поездка на Гавайи стоит около 200 долларов.
It costs an arm and a leg. За это нужно заплатить почкой.
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. По моим оценкам себестоимость продукции составляет 36% бюджета.
Living costs are getting higher. Стоимость жизни становится выше.
At all costs, I want to live in America. Во что бы то ни стало, я хочу жить в Америке.
The purple bicycle costs less than the yellow. Фиолетовый велосипед дешевле жёлтого.
This watch costs around fifty thousand yen. Эти часы стоят около пятидесяти тысяч йен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.