Beispiele für die Verwendung von "count" im Englischen mit Übersetzung "подсчитывать"
Übersetzungen:
alle1882
количество239
рассчитывать214
считать212
подсчет124
пункт92
считаться90
подсчитывать67
учитываться67
счет64
посчитать41
граф41
пересчитывать33
насчитывать29
сосчитать21
досчитать8
подсчитываться7
отсчитывать7
отсчитываться3
просчитывать2
брать в счет2
перечесть1
числить1
пересчитываться1
andere Übersetzungen516
Third-party analytics tools count unique sessions while Facebook counts people.
Сторонние инструменты анализа подсчитывают уникальные сеансы, а Facebook подсчитывает людей.
This article explains how to count the data returned by a query.
В этой статье описано, как подсчитать данные, возвращаемые запросом.
When you need to count the characters in cells, use the LEN function.
Если вам нужно подсчитать символы в ячейках, используйте функцию ДЛСТР.
If you want to count logical values, text, or error values, use the COUNTA function.
Если необходимо подсчитать логические значения, элементы текста или значения ошибок, используйте функцию СЧЁТЗ.
So many people suffered that it is difficult to count the number of victims accurately.
От нее пострадало так много людей, что подсчитать точное число жертв очень сложно.
Although expr can perform a calculation on a field, Count simply tallies the number of records.
Хотя в выражении можно проводить вычисления с полем, функция Count просто подсчитывает число записей.
You can also count the number of items in one or more fields or calculate an average value.
Можно также подсчитать число элементов в одном или нескольких полях или вычислить среднее значение.
If you use an asterisk, Count calculates the total number of records, including those that contain Null fields.
Если этот знак используется, функция Count подсчитывает общее число записей, включая записи, содержащие поля со значением Null.
The first two hours are usually dominated by safe Labour seats where the vote is easy to count.
Первые два часа, как правило, подсчитывают безопасные трудовые места, где голоса легко подсчитать.
If you want to count only numbers that meet certain criteria, use the COUNTIF function or the COUNTIFS function.
Если требуется подсчитать только те числа, которые соответствуют определенным критериям, используйте функцию СЧЁТЕСЛИ или СЧЁТЕСЛИМН.
For example, you can count the number of sales transactions, or the number of transactions in a single city.
Например, вы можете подсчитать общее число сделок или число сделок в отдельном городе.
For example, you can count only the values within a certain range or look up a value from another table.
Например, вы можете подсчитать только значения, лежащие в определенном интервале, или выполнить подстановку значений из другой таблицы.
For example, you might want to count only those values that fall within a certain range, or that evaluate to Yes.
Например, может потребоваться подсчитать только значения, попадающие в определенный интервал или возвращающие значение "Да".
Double-click the field that contains your category data, and also the field that contains the values that you want to count.
Дважды щелкните поле, содержащее данные категории, а также поле, значения в котором вы хотите подсчитать.
Given pollsters’ massive predictive failures elsewhere this year, no one should count on them to turn out until the votes themselves are counted.
Учитывая, как сильно в этом году в самых разных странах ошибались в своих прогнозах составители опросов общественного мнения, нельзя рассчитывать на то, что эти избиратели действительно придут, до тех пор пока их голоса не будут реально подсчитаны.
You can count fields of most data types, the exception being fields that contain complex, repeating scalar data, such as a field of multivalued lists.
Подсчитывать можно поля любого типа, кроме тех, которые содержат сложные повторяющиеся скалярные данные, например многозначные списки.
Even the government statisticians acknowledge the limitations of their data collection: keeping an accurate count of immigrants, particularly those here illegally, is far from an exact science.
При этом даже сами правительственные социологи признают ограниченность имеющихся у них данных - пользуясь строго научными методами подсчитать точное число иммигрантов, особенно нелегальных, невозможно.
You can include fields that contain descriptive data, such as names and descriptions, but you must include the field that contains the values that you want to count.
Вы можете включить поля, содержащие описательные данные, например имена и описания, но следует обязательно добавить поле, содержащее подсчитываемые значения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung