Beispiele für die Verwendung von "covering" im Englischen mit Übersetzung "накрывать"

<>
It was covering the victim's face. Ею было накрыто лицо жертвы.
Consider covering any reflective surface on your chair. Попробуйте накрыть чем-нибудь все блестящие поверхности на кресле-каталке.
Ripped open the garbage bag covering her, didn't notice the smell. Разорвал мусорный мешок, накрывавший её, не заметил запах.
Killer's probably covering his vics in woven jute - i.e., burlap - at some point during the process. Убийца, наверно, накрывал жертв плетеным джутом - т.е. мешковиной - в определенные моменты своего занятия.
The animation works alright, but the second behind shape ends up covering up the shape we want to keep on top. Анимация выполняется правильно, но вторая фигура заднего плана останавливается, накрывая фигуру, которую мы хотим оставить впереди.
May this fire which burns drive away the misfortunes and as it is covering itself with spirals of smoke, let it cover us with clouds. Пусть этот горящий огонь прогонит несчастья, и как он покрывает себя спиралями дыма, пусть накроет нас облаками.
Get covered with this blanket Накройте себя этим одеялом
Please, we must cover his face. Мы должны чем-нибудь накрыть ему лицо.
And paper covers rock every time. И бумага каждый раз будет накрывать камень.
And essentially, the apartments cover the parking. Квартиры фактически накрывают автостоянку.
Covered with a sheet, face and all. Накрыта простыней, лицо и вообще все.
Take that blue towel and cover her face. Возьмите голубое полотенце и накройте ее лицо.
Most of the house is under dust covers. Почти вся мебель в доме накрыта чехлами.
I took my jacket off, tried to cover the body. Я взял куртку, хотел накрыть тело.
Why don't we just cover her with a sheet? Может просто накроем её простыней?
I covered your murse with a towel to be safe. Я накрыл твою барсетку полотенцем для надежности.
Not sure, look like a family that were covered in sheets. Не уверен, похоже было на семью, накрытую простынями.
And for that reason, we cover the LED with a phosphor cap. И поэтому, мы накрываем светодиодную лампу фосфорным колпаком.
I ought to kept my mind on it to kept it covered. Надо было накрыть чем-нибудь, не додумался.
These cartoons would be transparent and would cover half the visual field, like a screen. Мультфильмы были прозрачными и накрывали половину поля зрения как экран.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.