Beispiele für die Verwendung von "cross stay" im Englischen
We don't know how long Adrian Cross is gonna stay put.
Не знаем, как долго Адриан Кросс будет оставаться на месте.
And from what I know about your uncle, he's not one to cross the street to stay out of trouble's way.
И мне известно, что твой дядя не из тех, кто отсиживается дома, избегая неприятностей.
Foreign citizens caught while trying to illegally cross the state border or illegally stay in B & H, who apply for an asylum, according to the Convention (Geneva Convention from 1951) are not subject to criminal proceeding.
Иностранные граждане, задержанные при попытке незаконного пересечения государственной границы или нелегального пребывания в БиГ, обращающиеся с просьбой о предоставлении убежища, в соответствии с Конвенцией (Женевская конвенция 1951 года) не подлежат уголовному преследованию.
"Don't cross your eyes' cause they're gonna stay that way"?
"Не закатывай глаза, а то они так и останутся"?
Yes, and once they cross the threshold, they're free to stay forever, just like the undead.
Да, и как только они переступят порог, они останутся навсегда, почти как бессмертные.
It seems that Olivia was able to cross over momentarily, but unable to stay here.
Похоже, Оливия смогла переместиться сюда на мгновение, но не смогла остаться.
It has to decide whether to turn around and stay in the same odor, or whether to cross the midline and try something new.
Она должна решить, следует-ли развернуться и остаться в том-же запахе, или пересечь линию и попробовать что-то новое.
It was suggested that the text of the last sentence of paragraph 43 should be amended to stress the need for clear rules on the application of the stay to this interregnum period and include a cross reference to chapter III.
Было высказано мнение о том, что последнее предложение текста пункта 43 следует изменить, с тем чтобы подчеркнуть необходимость в четких нормах о применении моратория в течение этого переходного периода, а также включить перекрестную ссылку на главу III.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross.
В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
It's impossible to cross the river by swimming. It's too wide!
Эту реку невозможно переплыть, она слишком широкая!
I'd rather stay home than go out in this weather.
Я бы лучше остался дома, а не шёл на улицу в такую погоду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung