Beispiele für die Verwendung von "customer provided terminal" im Englischen

<>
Another important point is the poor customer service provided by your representatives. Еще один важный момент - плохое обслуживание на местах.
If you’re seeing the ad because you’re included in a Custom Audience, you’ll see the explanation that the advertiser is reaching you based on their customer list or contact info you provided them off of Facebook. Если вы видите рекламу, так как вы включены в индивидуально настроенную аудиторию, вы увидите объяснение о том, что рекламодатель обращается к вам на основании его списка клиентов или контактной информации, которую вы предоставили ему вне Facebook.
You solemnly declare that you have read, understood found satisfactory and accept as an integral part of this Customer Agreement the following information provided on our Website: Вы официально заявляете, что вы внимательно прочитали, поняли, нашли удовлетворительной и принимаете как неотъемлемую часть настоящего Клиентского соглашения следующую информацию на нашем Сайте:
Regulation 18 of the same Annex similarly requires that the Governments of each Party to the Convention shall determine the types of reception facilities provided at each cargo loading and unloading port, terminal and ship repair port in its territories and notify the Organization thereof. Аналогичным образом, правило 18 того же приложения требует, чтобы правительства всех Сторон Конвенции определяли типы принимающих устройств, предоставляемых в каждом порту загрузки и разгрузки, терминале и судоремонтном порту на своих территориях и уведомляли о них Организацию.
If you have a problem with your activation, contact a customer service representative by using the telephone number provided in the wizard. При возникновении проблем с активацией свяжитесь с представителем службы поддержки пользователей по телефону, указанному в окне мастера.
CUSTOMER INFORMATION: I (We) hereby represent that the information provided in this application document is true and correct. ИНФОРМАЦИЯ КЛИЕНТА: Я (мы) подтверждаю, что информация, предоставленная мной в данном заявлении, является достоверной и правильной.
Such compensation to the Introducing Broker may require the Customer to incur a mark up above and beyond the ordinary spread generally provided by FXDD. Подобная компенсация представляющему брокеру может повлечь увеличение спреда сверх обычно предоставляемого FXDD для клиентов, рекомендованных FXDD представляющим брокером.
The MT5 provided by MAYZUS allows you to access Forex, Futures, Shares and Metals from a single terminal so you can fully utilize the potential of the financial markets. Платформа MT5, предоставляемая MAYZUS, позволяет совершать торговые операции на финансовых рынках Форекс (Forex), фондовых рынках (биржах), рынках фьючерсов и контрактов на разницу, с одного терминала: теперь вы можете полностью использовать потенциал финансовых рынков.
It is estimated that the support to be provided to the Ad Hoc Advisory Group on Haiti would consist of travel, daily subsistence allowance and terminal expenses for four members of the Group and one staff member of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat to undertake a mission to Haiti in April 2008. Предполагается, что подлежащая оказанию Специальной консультативной группе по Гаити поддержка будет включать оплату путевых расходов, расходов на выплату суточных и терминальных расходов для четырех членов Группы и одного сотрудника Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата в связи с проведением миссии в Гаити в апреле 2008 года.
"Customer Data" means all data, including all text, sound, video, or image files, and software, that are provided to Microsoft by, or on behalf of, you or your end users through use of the Online Service. Под «данными клиента» подразумеваются любые данные, включая текстовую информацию, аудио- и видеофайлы, а также файлы изображений, предоставляемые корпорации Майкрософт вами, вашими пользователями либо от вашего имени или от имени ваших пользователей посредством интернет-службы.
The Customer is hereby giving his explicit consent to the processing of personal data as contemplated in and for the purposes provided for in this Clause. Клиент настоящим дает свое ясно выраженное согласие на использование личных данных в целях, описанных в данном Разделе.
6.2 FXDD is not responsible for advising Customer on any taxation liabilities whatsoever that may arise directly or indirectly in relation to the Contracts and/or the services provided by FXDD under this Agreement. 6.2 Компания FXDD не несет никакой ответственности при предоставлении Клиенту рекомендаций по денежным обязательствам налогообложения, которые могут возникнуть прямо или косвенно в соответствии с договорами, заключенными между Клиентом и компанией FXDD, и услугами, оказываемыми компанией FXDD, в соответствии с настоящим Клиентским Соглашением.
6 Nonstandard statement for the Customer provides the possibility to receive the detailed statement in some form about the financial instruments investment services that were provided by the Company. 6 Нестандартный отчет для Клиента обеспечивает возможность получить в какой-либо форме детализированный (подробный) отчет об оказанных Обществом инвестиционных услугах по финансовым инструментам.
The Customer is hereby giving his explicit consent to the processing of personal data, whether sensitive or otherwise, as contemplated in and for the purposes provided for in this Clause. Клиент настоящим дает свое выраженное согласие на использование его личных данных, в целях, описанных в данном Разделе.
Customer acknowledges that it is Customer's obligation to immediately notify FXDD in writing if there is a change in Customer's electronic mail address, or in another location to which the electronic records may be provided. Клиент обязуется и понимает, что это его обязанность, своевременно в письменном виде уведомлять компанию FXDD о всяких возникающих изменениях, например, электронного или юридического адреса, на которые могут высылаться разного рода сообщения.
Cedar Finance may, from time to time, at its sole discretion, require a customer to provide additional proof of identity, such as a notarized copy of a passport or other means of identity verification as it deems required under the circumstances, and may at its sole discretion suspend an account until such proof has been provided to its satisfaction. Cedar Finance может по своему усмотрению потребовать от клиента предоставления дополнительных документов, удостоверяющих личность, например, нотариально заверенную копию паспорта или другие средства идентификации личности, которые компания считает необходимыми в соответствии с обстоятельствами. Cedar Finance может по своему усмотрению приостановить счет, пока не будут предоставлены удовлетворительные доказательства.
User identification and server authentication policies, ensure the data is sent to the right customer terminal and server. Использование политик идентификации пользователей и их аутентификации на сервере для того, чтобы обеспечить передачу данных между правильным терминалом пользователя и сервером.
(e) the Customer disregarding the applicable rules described in the Client Terminal user guide and in the Company's Website. (д) игнорирования клиентом применимых правил, описанных в руководстве к использованию клиентского терминала, а также на веб-сайте компании.
While trading through the Client Terminal the Customer shall be responsible for the risks of financial losses caused by: При торговле через клиентский терминал клиент несет полную ответственность за риски финансовых потерь, возникшие в результате:
There also exists information which is primarily concerned with the products and sales policy and the information provided to a customer may vary depending on whether the requestor is a travel agent or consumer, etc. Существует также информация, которая касается главным образом продуктов и политики продаж, и информация, предоставляемая клиенту, может изменяться в зависимости от того, является ли лицо, запрашивающее информацию, агентом бюро путешествий или же потребителем и т.д.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.