Beispiele für die Verwendung von "delicate health" im Englischen
He was later admitted to the local hospital for one week because of his delicate health condition caused by fatigue and ill-treatment.
После этого его поместили на неделю в местный госпиталь из-за плохого состояния здоровья, вызванного усталостью и жестоким обращением.
In March, despite delicate health, he once again led a delegation of top officials, this time to Washington, for a series of important talks.
В марте, несмотря на плохое здоровье, он вновь возглавил делегацию высокопоставленных должностных лиц, на этот раз в Вашингтоне, проведя серию важных переговоров.
In 2003 there were 10 sanatorium-type institutions attended by children in delicate health and 8 specialized preschool facilities attended by visually and hearing impaired children and children with locomotive disorders.
В 2003 году действовало 10 учреждений санаторного типа, которые посещали дети с ослабленным здоровьем, и 8 специализированных дошкольных учреждений, которые посещали дети с нарушениями зрения, слуха и опорно-двигательного аппарата.
Young ladies are delicate plants, you must take good care of your health.
Юные леди нежны как тропические растения, вы должны тщательно следить за своим здоровьем.
Ailinn Solomons was a wild-haired, quiveringly delicate beauty with a fluttering heart from a northern island village more remote and rugged even than Port Reuben.
Эйлинн Соломонз была трепетно хрупкой красавицей с взлохмаченными волосами и трепещущим сердцем из северной островной деревни, еще более удаленной и суровой, чем Порт Ройбен.
With its Dying with Dignity Commission, Quebec recently discussed the delicate issue of the end of life.
В Комиссии за достойную смерть в Квебеке недавно обсуждался деликатный вопрос конца жизни.
It might be a fragile or hazardous piece of equipment, or a panel with a delicate coating.
Это может быть хрупкий или опасный элемент оборудования, либо панель с тонким покрытием.
Too much drinking may be hazardous to your health.
Чрезмерное употребление алкоголя может нанести вред Вашему здоровью.
This meeting comes at a delicate time for Fed policy, its QE 3 programme is due to come to an end next month and the market is expecting details of a new and improved exit strategy.
Это заседание проходит в непростое для политики ФРС время, их программа QE 3 должна завершиться в следующем месяце, и рынок предполагает узнать подробности новой и усовершенствованной стратегии выхода.
The sell-off in the TRY comes at a delicate time for the emerging market space in general.
Распродажа TRY происходит в сложное время для всего развивающегося рынка.
Neither does "efficiency" refer to the delicate adjustment mechanism which causes stock prices to move up or down by fractions of a point in response to modest changes in the relative pressure of buyers and sellers.
Это понятие не относится и к описанию механизма тонкого регулирования цен на акции, который изменяет их на дробную часть пункта вверх или вниз в ответ на малейшие изменения в соотношении спроса и предложения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung