Beispiele für die Verwendung von "diplomat" im Englischen mit Übersetzung "дипломат"

<>
My mother became a diplomat. Моя мама стала дипломатом.
You'd make a good diplomat. Из тебя бы вышел хороший дипломат.
He is the all-time Teflon diplomat. Он - вечный "тефлоновский" дипломат.
Go out and look like a diplomat." Выходи в свет и выгляди, как дипломат".
Turkey Summons US Diplomat Over Spying Report Турция вызывает американского дипломата в связи с сообщением о шпионаже
No diplomat could match that kind of influence. Никакой дипломат не мог оказать такое влияние.
Main professional activities as an academician and diplomat: Основная профессиональная деятельность в качестве ученого и дипломата:
Madeleine Albright: On being a woman and a diplomat Мадлен Олбрайт о том, как быть женщиной и дипломатом
I am a diplomat of the Kingdom of Bahrain. Я дипломат Королевства Бахрейн.
A senior who took the diplomat exam as well. Старшекурсник, который тоже сдал экзамен на дипломата.
Where you drag an anteater, a relative of a diplomat? Куда вы тащите муравьеда, родственница дипломата?
"Cubans are still endeared by that," said one Western diplomat. "Кубинцам это все еще нравится", - сказал один западный дипломат.
He has spent most of his working life as a diplomat. Большую часть своей карьеры он был дипломатом.
He has spent most of his time as a career diplomat. Он провёл большую часть карьеры дипломатом.
That is not something even the most polite US diplomat can welcome. Ни один даже самый вежливый дипломат США не может это приветствовать.
Before I became the UN’s Secretary-General, I was an Asian diplomat. Прежде чем стать Генеральным секретарем ООН, я был азиатским дипломатом.
Lauder may be a worldly diplomat, but he is also ready to fight. Лаудер – хороший дипломат, но он готов и к борьбе.
I was all set to be a diplomat, teacher, doctor - all laid out. Я мог стать кем угодно дипломатом, учителем, врачом- все предопределено.
A former Turkish diplomat in Iran described the business climate in stark terms: Бывший турецкий дипломат в Иране описывал бизнес климат, используя сильные выражения:
Relations between Serbia and Kosovo, however, provide all the complications a diplomat could need. Отношения между Сербией и Косово представляют собой все возможные трудности, которые только могут себе представить дипломаты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.