Beispiele für die Verwendung von "disappears" im Englischen mit Übersetzung "пропадать"

<>
New Mexico - a mailman disappears, the earth splits open. Нью Мексико - пропал почтальон, появились расколы на земле.
This preview disappears from the message thread after 24 hours. Через 24 часа это сообщение пропадет из переписки.
It's light, but it passes by the car, disappears into the mud. Ее немного, но следы идут от машины, и пропадают в грязи.
His cell phone gets turned off, his car disappears and his credit cards are never used again. Его телефон отключен, его машина пропала, а кредитками больше не пользовались.
That he's disappeared, dammit! Это значит, что он пропал, чёрт возьми!
Eh, everybody disappeared for a while. Эх, все пропали на некоторое время в каком-то смысле.
Invaluable jewels disappeared from the museum. Бесценные драгоценности пропали из музея.
My photos or albums have disappeared. Мои фотографии или альбомы пропали.
Then one day he totally disappeared. Однажды он совсем пропал.
• Payments to make positive test results disappear. • Взятки за то, чтобы положительные результаты проб пропадали.
They all disappeared along this ley line. Они все пропали вдоль этой линии.
My account(s) disappeared from Google Authenticator Мой аккаунт пропал из приложения Google Authenticator
At first Shisha, then two have disappeared. Сначала Шишу, потом двое пропали.
She disappeared Labor Day weekend year before last. Она пропала на выходных в честь Дня Труда в позапрошлом году.
But the same night, Cluzet, Savoy's Chancellor, disappeared. Но в ту же ночь пропал Клюзе, канцлер герцога.
He was living in the area when Julie disappeared. Он жил в этом районе, когда Жюли пропала.
And like that, in a blink, my virginity disappeared. И вот так, в один момент, моя девственность пропала.
So the human touch, you see, it's disappearing. И человеческое тепло, понимаешь, оно пропадает.
The premium on accurate and careful listening has simply disappeared. Важность внимательного слушания просто напросто пропала.
To continue their efforts to elucidate the fate of disappeared persons; продолжать свои усилия в целях выяснения судьбы пропавших без вести лиц;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.