Beispiele für die Verwendung von "drawn" im Englischen mit Übersetzung "нарисовать"
Übersetzungen:
alle3252
проводить510
привлекать490
составлять282
получать264
рисовать259
нарисовать179
извлекать139
брать76
тянуть11
прочерчивать9
чертить9
доставать7
начертить6
настаивать6
вычерчивать4
выпотрошить3
сыграть вничью1
отрисовывать1
порисовать1
навлечь1
andere Übersetzungen994
Look, it was drawn on wastepaper and leftover ink.
Взгляните, это нарисовано остатками красок на бумажных отходах.
Ruler shown on OneNote page with three parallel lines drawn.
Линейка на странице OneNote и нарисованные три параллельные линии.
I ran a test on the substance the cross was drawn with.
Я проверила вещество, которым был нарисован крест.
This is a geomantic chart drawn for King Richard II in 1390.
Эта карта геомантии нарисована для короля Ричарда Второго в 1390 году.
Had I been given enough space, I would have drawn this article!
Если бы мне выделили достаточно места, я бы нарисовал эту статью!
He's got shovels in there, and a hand drawn map titled
У него есть лопата и от руки нарисованная карта с пометкой
Now, I've drawn a map with a complex set of clues.
Смотри, я нарисовал карту со сложной системой подсказок.
If i knew where they were buried, I would've drawn a damn map.
Если бы я знал, где они лежат, я бы и карту нарисовал.
But there are 1,100, and very few artists have drawn so many faces.
Тем не менее, их 1100, и мало кто из художников нарисовал так много лиц.
I saw this diagram drawn by a French architect, and I thought, "Wow! What a beautiful fractal!"
Я видел эту диаграмму, нарисованную французским архитектором, и я подумал: "Ого! Какой прекрасный фрактал!"
With the 'Mouse Cursor' option selected you can move the chart itself and objects drawn on it.
Выбрав опцию 'Курсор мыши' Вы можете перемещать график и объекты, нарисованные на нем.
When you lift your pen, stylus, or finger, the distance appears above the line you've drawn.
Когда вы уберете перо, стилус или палец, над нарисованной линией отобразится расстояние.
Oh, by the way, the swastika - the police don't know why, but it was drawn backwards.
И кстати, свастика, полиция не знает почему, но она была нарисована задом наперед.
Drawn in the victims' blood, clockwise with three fingers of his right hand, Wearing a rubber kitchen glove.
Нарисован кровью жертвы, по часовой стрелки, тремя пальцами правой руки, в резиновой перчатке.
So in a daf-2 mutant - you see that I have the X drawn here through the receptor.
Итак, в мутанте daf-2 - я нарисовала X поверх рецептора -
Beyond that, however, the observer of contemporary politics will hardly recognize the picture drawn by America's great constitutional theorist.
После этого, однако, наблюдатель современной политики едва ли признает картину, нарисованную великим конституционным теоретиком Америки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung