Beispiele für die Verwendung von "drive out of his mind" im Englischen
In my humble opinion, it seems this guy was sort of obsessed and maybe a little out of his mind with Ms. Sedgwick.
По-моему, этот парень, кажется, был вроде как одержим и, возможно, немного не в своём уме из-за мисс Седжвик.
I just got tired of hearing him talk, he was just going on and on and on, he was stoned out of his mind.
Я просто устал слушать то, о чем он говорит, он просто продолжал и продолжал и продолжал, он был пьяным и не в своем уме.
Inasmuch as I seem to be the only member of the Larrabee family who is not out of his mind, I will take it upon myself to call this meeting back to order as soon as David Larrabee removes his carcass from this table.
Поскольку я единственный представитель семейства Лэрраби, который ещё не выжил из ума, я возьму на себя обязанность провести это заседание, как только Дэвид Лэрраби уберёт своё тело со стола.
In fact, I believe I'm the only person in the Time-Life Building who's not out of his mind.
На самом деле, я считаю, что я единственный человек в Time-Life Building, который в своем уме.
Robert even was willing to try, but he couldn't perform because he couldn't get you out of his mind.
Роберт даже был готов попробовать, но он не мог приступить, потому что не мог выбросить тебя из головы.
Prior to the election that brought him to power, another Israeli prime minister, Yitzhak Rabin, said that, “the leader who would give the order to withdraw from the Golan Heights, even in exchange for peace, must be out of his mind.”
Другой израильский премьер-министр, Ицхак Рабин, заявил до выборов, которые привели его к власти, что «лидер, который даст приказ уйти с Голанских высот даже в обмен на мир, должен быть сумасшедшим».
In his more popular articles, in his columns, and on the podium, his wit and the speed of his mind made him a formidable presence.
Его ум и быстрота мысли создавали внушительное впечатление, которое проявлялось в его популярных статьях, газетных колонках и в выступлениях на трибуне.
To my horror, the man took a gun out of his pocket.
К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет.
And if success doesn't turn you on then you can take your initial $5000 investment fees pop on out to your shit cars and drive out of here.
И если вас он не заводит, можете забрать свои первоначально вложенные 5000$, броситься к вашим дерьмовым машинам и валить от сюда.
Maybe she can give us a window into the cesspool of his mind.
Может быть, она приоткроет нам окно в отстойник его души.
Get back in my mom's car and drive out of here as fast as you can.
Возвращайся в машину моей мамы и уезжай отсюда так быстро, насколько сможешь.
And then Ted would build up a head of steam and finally take the bus to Providence to give Karen a piece of his mind.
Тед долгое время копил в себе злость, и наконец-то он сел на автобус в Провиденс, чтобы высказать все Карен.
The film so disturbed the balance of his mind that he suffered visions of Lon Chaney making terrifying faces at him and shouting.
Фильм настолько нарушил баланс в его голове, что у него появились видения с Лоном Чейни, кричащим и корчащим ему страшные рожи.
As the ancient Arabs used to say: “A man’s choice is a piece of his mind.”
Как говорили древние арабы: «Выбор человека – часть его разума».
“Instead of falling out of his chair with laughter, he said that might possibly happen.”
«Он не упал со стула от смеха, а сказал, что, может быть, это получится».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung