Exemples d'utilisation de "ethnic" en anglais

<>
the far right, ethnic cleansing. крайне правые - этническую чистку.
What’s Wrong with Ethnic Profiling? Какие есть возражения против национальной классификации?
Ethnic Cleansing in the Caribbean Этническая чистка в Карибском море
Ethnic profiling is illegal in Europe. Классификация по национальному признаку является незаконной в Европе.
The path to ending ethnic conflicts Путь к прекращению этнических конфликтов
And these are the references from our ethnic contribution. И это примеры наших "национальных уголков".
Set up ethnic origins for workers. Настройка этнического происхождения для работников.
Given its failings, why is ethnic profiling so widespread? При всех своих недостатках, почему же классификация по национальному признаку так широко распространена?
I can hardly play the ethnic card. Я точно могу разыграть этническую карту.
Tribal feelings – national, ethnic, and religious – are filling the vacuum. Племенные чувства - национальные, этнические и религиозные - заполняют вакуум.
Data is not disaggregated by ethnic group. Приводимые данные не дезагрегированы по этническим группам.
The music of ethnic minorities gets 35 per cent airplay. Музыке национальных меньшинств ежедневно отводится 35 процентов эфирного времени.
Many of the fighters are ethnic Russians. Многие боевики являются этническими русскими.
This town isn't exactly known for its ethnic cuisine. Этот город не совсем знаменит своей национальной кухней.
For more information, see Ethnic origin (form). Для получения дополнительных сведений см. раздел Этнического происхождения (форма).
The report called for legislation to protect against ethnic profiling. Отчет призывает к законной защите против классификации по национальным признакам.
That situation is much worse among ethnic minorities. Среди этнических меньшинств ситуация еще хуже.
This police officer was describing a textbook example of "ethnic profiling": Этот офицер полиции привёл пример "классификации по национальному признаку", описанному в учебнике:
Nor have ethnic loyalties always matched political boundaries. И при этом этническая лояльность не всегда соответствовала политическим границам.
Einstein believed deeply that science should transcend national and ethnic divisions. Эйнштейн глубоко верил что наука должна превосходить национальные и этнические разделения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !