Beispiele für die Verwendung von "exciting" im Englischen mit Übersetzung "захватывающий"

<>
Sort of exciting, isn't it? Захватывающее ощущение, не правда ли?
We find that premise quite exciting. Мы находим данное предположение весьма захватывающим.
I prefer nonfiction - much more exciting. Я предпочитаю научную литературу - более захватывающе.
Some may find these changes exciting. Некоторые могут посчитать эти изменения захватывающими.
And that was exciting - that was fun. И это было захватывающе. Это было здорово.
Drugs don't make it more exciting. Наркота не делает его более захватывающим.
Watch for an exciting two-minute kicker. Посмотрите ради захватывающей двухминутной развязки.
So far it has been an exciting year. Пока что год выдаётся захватывающий.
Regale him with exciting tales of ISIS exploits. Порадуй его захватывающими историями про ISIS.
Don’t expect anything more exciting than this. Не ждите чего-то более захватывающего, чем мы описали.
He has written a number of exciting detective stories. Он написал ряд захватывающих детективов.
Of course, a game-winning home run is exciting. Конечно, получившийся хоум-ран – это захватывающее событие.
We call it the Blind Driver Challenge, very exciting. Мы называем его вызовом слепому водителю, и это очень захватывающе,
But it's been very exciting. It's been very happy. Это время было очень захватывающим, очень счастливым.
That would be an exciting development for Nigeria - and for Africa. Это стало бы захватывающим событием для Нигерии - и для Африки.
He had written, "Vague, but exciting," in pencil, in the corner. он написал в углу карандашом: "неясно, но захватывающе".
Got a lot of action films, which is very, very exciting. Много боевиков, очень захватывающих.
And anyway, my tour - it was kind of a very exciting time. В любом случае, мое время в должности было очень захватывающим периодом.
We're living in one of the most exciting times in history. Мы живём в одном из самых захватывающих периодов в истории.
But as exciting as that transformation will be, it will also be dangerous. Но это преобразование будет столь же захватывающим, сколь и опасным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.