Beispiele für die Verwendung von "fell out" im Englischen mit Übersetzung "выпадать"
The pickle fell out before he hit the ten-foot mark.
Огурец выпал до того как он достиг нужной отметки.
Where he banged her ass so hard three balloons of coke fell out.
Там он так жёстко имел её в задницу, что выпали три пакетика с коксом.
Dad put a giant box of condoms in my backpack, and it fell out, at lunch.
Папа положил огромною коробку презервативов в мой рюкзак, и она выпала прямо в столовой.
Yesterday, one fell out, and I had to explain to a roomful of nurses that I was whittling.
Вчера один выпал, и мне пришлось объяснять целой комнате медсестер, что я занимаюсь резьбой по дереву.
I met this guy who ate too many shrooms and fell out of a window at the Anne Frank house.
Я встретила того парня, который съел много грибов, и выпал из окна музея Анны Франк.
He took the day-old papers out, was stacking them in his truck for recycling when the gun fell out.
Он вынимал дневную прессу и складывал ее в грузовик для дальнейшей переработки, когда выпало оружие.
One of them got pissed and fell out of a dinghy, so I had to wade into the sea, hence the muddy feet.
Один из них напился и выпал из лодки, так что мне пришлось лезть в море, поэтому, у меня грязные ноги.
And your jacket was in your locker, so maybe the cigarette just fell out of the pocket and wound up in the locker, and now it's all burned up.
И твоя куртка была в шкафчике, тогда может быть сигарета просто выпала из кармана и оказалась на дне шкафчика, и теперь всё сгорело.
Thousands of names fell out of the history, people’s deeds were “passed” to others, and the nature, motives, and activities of parties, groups, national movements, and classes were distorted.
Из истории выпадали тысячи имен, реальные дела людей "передавались" другим, искажались природа, мотивы и деятельность партий, групп, национальных движений и сословий.
The orientation of the stab wounds suggest the knife fell during a struggle, as you pointed out.
Направление колотых ран показывает, что нож выпал во время борьбы, на что вы и обратили внимание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung